Читаем Для любви нет преград полностью

- А что, если я не захочу вежливо откланяться?

Софи опять запаниковала.

- Можем мы обсудить это как взрослые люди? - спросила она умоляюще. Я знаю, что это шок для тебя, но я не собираюсь втягивать тебя в это, втягивать нас обоих в это. Я согласна, это касается и тебя...

- Какие у тебя широкие взгляды, - произнес он саркастически. - Ну что ж, теперь, когда мы обсуждаем ситуацию как два взрослых человека, что ты предлагаешь? Ты позволишь мне навещать ребенка? Через воскресенье, я полагаю?

Софи не говорила ничего. Она уже думала, что будет, когда родится ребенок, но потом решила, что этот мост она перейдет, когда настанет время. Теперь Грегори перекладывал решение на ее плечи...

- Ну и, конечно, я буду наведываться в банк, чтобы знать точно, что lni ребенок ни в чем не нуждается.

- Хорошо, что ты предлагаешь? - вспылила Софи. - Я просто стараюсь рассуждать разумно. Не твоя вина в том, что я забеременела... - В этой ее реплике вообще не было смысла, и она добавила поспешно. - Я не собираюсь наказывать тебя за мою ошибку.

- Мне интересно, почему ты так неожиданно решила порвать со мной, спросил он холодно. - Не потому ли, что боялась: а вдруг я предложу чтонибудь более постоянное, если узнаю о твоей беременности?

- Нет, - ответила Софи с удивлением. - Такое никогда не приходило мне в голову, если честно. Я просто думала...

- Что тебе надо избавиться от меня?

- Ты говоришь за меня. - Софи жалела, что он перетащил ее на диван. Ее пугало желание прикоснуться к Грегори, быть к нему ближе, ведь она знала, что этого нельзя делать ни в коем случае. - Я просто стараюсь относится к этому...

- Разумно. Я знаю, ты говорила. Но я не собираюсь относиться к этому разумно. Ты носишь моего ребенка.

- Нашего ребенка, - поправила она. Он внимательно смотрел на нее и долго молчал. Потом проговорил:

- Я думаю, самое лучшее для нас - это пожениться.

- Что? Ты сошел с ума? Пожениться? - Этого она хотела больше всего на свете, но не таким образом. Не под давлением обстоятельств. Брак для удобства, который предлагает мужчина, ставший отцом случайно, ради блага ребенка.

- Это имеет смысл.

- Это вообще не имеет никакого смысла. Ты, кажется, забыл, что у меня уже был неудачный брак. Неужели ты думаешь, что я собираюсь сломя голову броситься в новый?

Грегори густо покраснел.

- Я и не предлагаю тебе бросаться в неудачный брак, - произнес он отрывисто. - Почему ты считаешь, что наш брак не может быть удачным?

- Потому что брак - это не только хороший секс, - сказала Софи прямо. - Брак - это не сделка.

- Ты ненавидишь меня? - спросил Грегори, отводя взгляд.

- Конечно, нет. - Софи почувствовала, как ее прошиб пот.

- Тогда.., что?

- Тогда.., ничего. - Она посмотрела на него с отчаянием, но Грегори выдержал ее взгляд.

- Я понимаю, что брак больше, чем просто хороший секс, как ты это называешь, но разве это плохой старт?

- Ты не обязан это делать. Ты не обязан ввязываться в то, чего не хочешь, только потому, что я беременна.

- Я знаю.

- Ты знаешь? - Голова Софи закружилась. Все теряло свой смысл, особенно выражение его лица, которое она не могла понять. Оно не было холодным, неприязненным. Казалось, Грегори неловко себя чувствует, что усугубляло ее смятение. - Тогда почему?..

- Два родителя лучше, разумеется, чем один...

- Я не собираюсь мешать тебе видеть ребенка. Я думала, что ясно дала это понять.

- Также, - продолжал он, глядя на нее вызывающе, - я еще думал...

- Что? - перебила Софи, не в силах скрыть своего удивления.

- Не вижу причины, почему.., почему мне не высказаться откровенно. Я не огорчился, узнав о твоей беременности. Конечно, я был немного шокирован, но просто из-за неожиданности, но я не огорчился.

- Нет?

- Я думал... - Он остановился, как будто подбирая нужные слова для продолжения.

Софи ждала, пока он закончит, но молчание затянулось, и она спросила наконец:

- Ты думал.., о чем?

- Почему ты считаешь, что это так ужасно - выйти за меня замуж? Я хозяйственный. - Грегори посмотрел на нее, словно был и победителем, и побежденным, и Софи показалось, что ее сердце подпрыгнуло несколько раз. _ даже надеюсь, что буду тебе нравиться. Может быть, ты полюбишь меня, Софи. - На этих словах его голос сорвался.

- Полюблю? - переспросила Софи удивленно.

- Я понимаю, что постоянство не входит в твой жизненный план. Ты горько жаловалась на мужа, но, как я понял, он был самой большой твоей любовью и ты не готова больше на такие чувства из боязни, что тебе причинят боль.

- Самой большой моей любовью? - Софи горько рассмеялась. - О, нет! Ты не правильно понял, уверяю тебя. Когда я вспоминаю Алана, любовь - это последнее, что приходит мне в голову. Юношеское увлечение, быть может. Наивность. Но не любовь. Нет, любовь - это...

- Любовь, это что?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза