Читаем Для любви нет преград полностью

Увидев гневное выражение его лица, она ощутила немедленное желание убежать и спрятаться под ближайшим столом.

- Я ничего не намерен обсуждать, пока мы не войдем в дом, - заявил Грегори, проходя мимо нее в холл. - Ты должна радоваться, что я изо всех сил сдерживаю себя. - Он снял пальто, повесил его на вешалку и повернулся к ней, скрестив руки на груди.

- Не пойму, почему ты должен злиться, - ответила Софи, тоже скрестив руки на груди, так что теперь они смотрели друг на друга, как два бойца перед дракой. - Это не твоя проблема. - Она развернулась на каблуках и направилась в гостиную, высоко подняв голову.

Итак, подумала Софи, он злится, ну и что? Она чувствовала, как он идет за ней, пока сдерживая свой темперамент. Она уселась в кресло, и молча смотрела, как он устраивался на диване. Наблюдение за ним лишило ее сил. За столь короткое время она до мелочей запомнила его привычки, его манеру держаться, его лицо, фигуру.

- Значит, это не моя проблема, - произнес он холодно. Его тон, уравновешенный и неторопливый, скрывал в себе неумолимую силу. - И когда именно ты собиралась мне сообщить о ситуации?

Софи покраснела и отвела взгляд. На шее забился пульс.

- Я бы хотела, чтобы ты постарался понять, что я чувствую, - сказала она ясно, но неуверенно.

- А что ты чувствуешь?

- Это не входило в условия нашей сделки...

- Сделки?

Она посмотрела на него и вцепилась в подлокотники кресла.

- Этого не должно было случиться, - поправила она себя, понижая голос. - Ничего этого не должно было случиться. - Софи почувствовала настоящую тоску, когда это сказала, потому что говорила искренне. Ничего этого не должно было случиться. Она не должна была встретить этого человека и влюбиться в него, она не хотела испытывать эту боль, и, уж конечно, не должна была забеременеть.

Софи несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

- Но это случилось, - произнес Грегори отрывисто, и она почувствовала, как к глазам подступили слезы. Это она помнила и по первой беременности - буйство гормонов, вызывающих бурные эмоции.

Софи сдержала слезы, пытаясь не пасть духом. Она сможет держать ситуацию под контролем, только если возьмет себя в руки.

- Да, это случилось. Я совершила глупость.., ошиблась, когда подсчитывала безопасные дни... - Ее голос сорвался, и некоторое время она молча смотрела на него в растерянности, не зная, как продолжать.

- Это сейчас неважно.

- Я понимаю, что ты, должно быть, рассердился на меня.

- О, ты понимаешь это? - Он нетерпеливо вздохнул и запустил пальцы в волосы. Софи узнала этот его жест - он означал сильнейшее разочарование, но чего, черт возьми, он ожидал от нее? Почему он не ценит хотя бы то, что она не втягивает его в нежелательную для него ситуацию?!

Многие мужчины только вздохнули бы с облегчением, что им не будут навязывать преждевременное отцовство, что они свободны от всякой ответственности.

- Послушай, - сказала Софи, вставая, а потом садясь снова, - я думала обо всем, и мне кажется, я поступаю достаточно великодушно.

- Ты думала.., о чем? - Он встал, подошел к ней и наклонился так, что его лицо почти вплотную приблизилось к ее.

Инстинктивно Софи отпрянула назад.

- Не мог бы ты, пожалуйста... Вернись на свое место, - мягко попросила его Софи.

- Нет, я хочу стоять здесь. Поближе к тебе. На самом деле... - он остановился на мгновение, затем взял ее на руки, несмотря на протест, и поднес к дивану, на который опустил без всяких церемоний. Грегори сел рядом, толкнув Софи назад, когда она сделала попытку освободиться, - на самом деле.., так лучше. Я хочу быть рядом с тобой, когда ты начнешь рассказывать о своих планах по недопущению меня к моему отпрыску.

- Я ничего такого не планировала, - горячо воскликнула Софи.

- Правда? Ну так убеди меня! - Его голос был холоден как лед, и Софи запаниковала. Чего он ждет от нее?

- Я собиралась сказать... Конечно, я собиралась...

- Потому что у тебя не было выбора? Точность его замечания заставила Софи покраснеть от стыда. Ей пришлось сдерживать себя, чтобы не пуститься в долгие объяснения, способные оправдать ее.

- Да, - честно ответила Софи, и его брови гневно сдвинулись. - Когда я встретила тебя, - продолжала она с трудом, пугаясь его гневного вида, то не думала, что буду спать с тобой... Но это случилось. Если бы все продолжалось естественным образом, мы бы рано или поздно расстались - мы оба это знаем. То, что я забеременела, ничего не меняет.

- Черт побери, это все меняет, - произнес Грегори ледяным тоном.

- Не вижу, каким образом, - настаивала Софи. Она наклонилась вперед в попытке донести свои слова до него, но тут же отпрянула, вспомнив, что ее блузка с вырезом открывает гораздо больше, чем скрывает. - У нас не было никаких обязательств, это была обычная мимолетная связь! - Обычная связь! К сожалению, не для нее.

- Так что ты предлагаешь, Софи? Чтобы я вежливо откланялся? Может быть, переехал, чтобы облегчить твою жизнь?

- Разве это так плохо? Большинство мужчин с радостью воспользовались бы шансом.

- Ты опять о своем муже, я правильно понял?

- Это не имеет ничего общего с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза