Читаем Для прессы (ЛП) полностью

впервые на День Независимости и каждый раз после этого. Я знал, что ты не была какой-

то жалкой фанаткой, которая крутилась вокруг моего брата, потому что ты верила в его

дуратские политические речи, и что еще хуже, ты прислушивалась к нему, когда он

пытался привлечь к себе внимание, говоря о своих личных проблемах. Я пошел и прочел

твои статьи о Брейди, которые ты написала два года назад, и я думаю, что ты была права.

Ты сказала то, что я всегда говорил про Брейди.

- Это было до того, как я познакомилась с твоим братом.


152

- Точно. Но возвращаясь к тому, когда ты видела, кем он по-настоящему является,

а не тем, кем он хотел, чтобы ты его видела. Ты действительно думаешь, что он больше ни

с кем не спал, пока вы были вместе? - спросил он, глядя на нее.

- У тебя есть мысли по этому поводу? - отрезала она.

Она не могла думать об этом. Это даже не имело значения.

Клэй резко завернул за угол и начал ехать по запутанным закоулкам.

- Со мной ты точно знаешь, что ты получишь. С Брейди ты никогда этого не

знаешь.

- Это адвокат пытается сказать мне, что он честный? - съязвила она.

- Адвокат пытается сказать тебе, что после всего ему по-прежнему хочется

отвезти тебя домой и трахнуть. Сомневаюсь, что Брейди такое говорит.

У Лиз перехватило дыхание от его откровенности.

- Ты хочешь меня просто потому, что твой брат был со мной.

- Поправочка. Я просто хочу тебя больше.

- И что из этого? Тебе хочется получить меня, не нарушая свою устоявшуюся

жизнь, а потом просто вернуться к своей наследнице? - требовательно спросила Лиз.

Клэй хмыкнул и ударил ее коварной улыбкой.

- К моему счастью, у меня очень хороший аппетит.

Лиз знала, что она пала ниже некуда. Она никогда не чувствовала себя такой

совершенно разбитой. И в этот момент, ей просто было наплевать, что произойдет дальше.

И, может быть, даже небольшая часть ее понимала, что если она не могла получить

Брейди, то ей просто хотелось оставаться рядом с ним, любыми возможными способами.

Даже если это был совершенно безумный способом. Клэй был настолько близок к Брейди,

насколько она уже никогда не сможет быть, и на тот момент этого было достаточно.

- Ладно.

- Ладно? - переспросил он, хмуря брови.

- Если ты думаешь, что ты лучше своего брата, тогда докажи это.

Она откинулась назад на кожаное сидение и скрестила руки.

Какое-то время он просто молчал. Она совершенно ясно бросила ему вызов. Он,

наверное, подумал, что ему и в этот раз придется ее добиваться, но она больше не хотела

сопротивляться.

- Ты…- он замолчал. - Я правильно тебя понял?

Лиз на мгновение взглянула на него.

- Думаю, ты понял, что я имела в виду.

- Будет лучше, если ты скажешь это четко.

- Я хочу, чтобы ты трахал меня до тех пор, пока я вообще не забуду о

существовании Брейди Максвелла, - прямо сказала Лиз.

До тех пор, пока сотрутся все воспоминания о нем…именно так, как и сказал

Брейди тем вечером в прошлом году в октябре.

- Черт, - пробормотал он себе под нос.

- Если ты, конечно, можешь это сделать, - бросила она ему вызов.

- Могу, - Клэй наклонился, взял ее за руку и положил ее ладонь на свой член.

Она чувствовала, как он начинал твердеть через ткань его брюк.

- Я определенно могу это сделать.

Лиз сжала, а потом провела рукой вниз, а затем обратно. У него перехватило

дыхание, затем она с улыбкой отстранилась.

- Я очень надеюсь на это.

Кто-то ведь должен.






153


Глава 24

Ошибки, о которых не жалеешь



Минут через пятнадцать Клэй развернул свой «Порше» на длинную извилистую

дорогу. Они проехали через аллею с обвисшими ветвями деревьев, прежде чем наконец-то

выехать на открытую местность, к кирпичному дому в стиле ранчо. Он был прекрасен в

своей простоте и полном уединении.

- Это твой? - спросила Лиз, глядя в окно на дом.

- Да.

- Предполагаю, недвижимость от «Максвелл Индастриз»?

- Кто-то навел справки, - произнес он, его глаза встретились с ее. - Или у тебя

был опыт с другой недвижимостью «Максвелл Индастриз»?

- Я журналист. Отдай должное моему профессионализму, - сказала она, стараясь

не думать об остальной недвижимости семьи Максвелл, в которой она побывала.

Он припарковал «Порше» на подъездной дорожке, и они оба вышли из машины.

Лиз последовала за ним к входной двери. Он опрокинул вазон и нашел ключ, спрятанный

под ним.

- Такой уровень безопасности, - заметила Лиз.

Клей усмехнулся, а потом вставил ключ в замок, повернул ручку и открыл двери.

Тело Лиз переполнял адреналин, когда Клэй вошел внутрь. Она боролась с тем, чтобы ее

руки не трясло, когда вошла за ним. Она решила это сделать, и если она собиралась

пройти через это с ним, ей нужно было вести себя непринужденно.

- И чем ты сейчас занимаешься? - спросила Лиз, проходя внутрь. - Ты же

закончил юридический в прошлом году?

- Я федеральный сотрудник. После того как я отработаю год здесь, то перейду

работать в Верховный Суд.

Он закрыл двери и бросил ключ на столик в фойе.

- Ого. В вашей семье у всех такие амбиции.

- Теперь мы закончили с болтовней? - слегка раздраженно спросил он.

- Ты собираешься вести себя как мудак?

Клэй приподнял бровь и ухмыльнулся.

- Абсолютно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже