Читаем Для тебя (ЛП) полностью

— Миссис Колтон, — окликнула я, и она повернулась ко мне, — любезно с вашей стороны, что вы зашли сегодня и дали нам знать о мистере Колтоне. Но как насчёт того чтобы отправиться домой и дать Колту возможность подумать обо всём этом. Если хотите, идёмте в кабинет, и я запишу ваш номер. Если он захочет позвонить, он свяжется с вами. Хорошо?

Колт сжал мою руку, и я сжала его в ответ. Мэри переводила взгляд с Колта на меня.

Потом она сказала:

— Хорошо, Феб.

Я махнула головой себе за спину и сказала:

— Идёмте.

Я отпустила руку Колта, но посмотрела ему в глаза, поворачиваясь к кабинету. Его лицо всё ещё было невыразительным и застывшим, на нём было невозможно что-либо прочитать, оно ничего не выдавало. Если он так смотрел на свою мать, чудо, что она не сбежала за дверь.

Я пошла к кабинету, и Мэри последовала за мной. Она стояла около стола и выглядела неловко и совершенно не на месте, её рука конвульсивно сжимала ремешок сумочки. Она продиктовала мне номер своего телефона, а я записала его в блокнот на столе.

Закончив писать, я выпрямилась и увидела, что она смотрит на закрытую дверь.

Потом она повернулась обратно ко мне, продолжая сжимать и разжимать руку на ремешке сумочки, и торопливо сказала:

— Я слышала, что тебя допрашивали ФБР. Я слышала, что твой бывший муж был убит в Сент-Луисе. Я слышала, что полиция была у тебя дома. Я слышала, что Чип Джадд работал дома у Алека, устанавливал сигнализацию. Я много чего слышала, Фебрари. — Её глаза начали блестеть, и я заметила, как побелели её суставы, так крепко она сжимала ремешок сумочки. — Он соврал мне, Алек соврал. Вы в опасности.

— Всё хорошо, миссис Колтон.

— Вы в опасности.

— Всё хорошо.

Она затрясла головой, быстро и беспорядочно, потом перестала и сказала:

— Я подвела его.

Тут она была права, так что я промолчала.

— Я знаю, что подвела. Знаю. Мой мальчик, — прошептала она последние два слова, снова покачала головой, и её глаза заблестели сильнее. — Он всегда... — начала она, потом замолчала и начала снова: — Ты... ты так много значила... он и ты... — Она снова покачала головой и сказала: — Он вернул тебя, и вы в опасности.

— У нас всё хорошо, миссис Колтон.

Слёзы наполнили её глаза, но не пролились, лишь дрожали над нижними веками, блестя в свете потолочных ламп. Она смотрела на меня, не отводя глаз.

Потом она прошептала:

— Ты тоже врёшь.

Я ничего не ответила, потому что она уже отвернулась и пошла к двери. Я последовала за ней. Она подошла к Колту, медленно, неуверенно и настороженно, как будто готова была сорваться с места, если он сделает резкое движение.

— Надеюсь, ты позвонишь, Алек, — сказала она ему и быстро взглянула на маму, не желая давать Колту возможности ответить, зная, что ей не понравится то, что он мог сказать. — Извини, Джеки, — тихо сказала она. — Ты права, я знаю, это нагло, и я знаю, что ты не поверишь, но я просто беспокоюсь за твою дочь и своего сына.

Потом, прежде чем мама успела ответить, она торопливо вышла, продолжая сжимать сумочку.

Как только дверь закрылась, в баре раздался гул разговоров, и я подняла глаза на Колта. Он пристально смотрел на дверь.

Я взяла его за руку и сжала её.

— Ты в порядке?

Он посмотрел на меня и потянул меня ближе к себе.

— Это случается время от времени.

— Да?

— Ты в порядке, чувак? — спросил Морри из-за барной стойки.

— Да, Морри, — ответил Колт моему брату, но смотрел он на мою маму. Я тоже посмотрела на неё. Она всё ещё выглядела так, что впору надевать смирительную рубашку.

— Она знает, что у тебя неприятности, она сама это сказала, и всё равно она заявилась сюда... — заворчала она.

— Джеки, милая, оставь, — перебил её папа.

— Джеки, ты знаешь, это неважно, — сказал Колт маме, но он врал. Если бы это было не важно, его рука не сдавила бы мою так, что едва не сломала. Он жил отдельно от родителей двадцать восемь лет, и это время не уменьшило их власть над его эмоциями.

Мама одарила Колта долгим взглядом, потом резко повернулась и обратилась к Ди:

— Делайла, сделай мне «Джи-энд-Ти», и побольше.

— Я никогда не делала «Джи-энд-Ти», — прошептала Ди Морри, пока мама шла к стойке.

— Это не сложно, детка, — сказал Морри, поворачиваясь к задней стене, заполненной полками с бутылками. Ди повернулась к нам с Колтом.

— Я даже не знаю, что такое «Джи-энд-Ти».

— Джин с тоником, Ди, — сказала я.

Она кивнула, подняла руку и пробормотала:

— Ясно. Это я могу, и побольше.

И она повернулась к Морри.

Я снова посмотрела на Колта и подтолкнула:

— Это случается время от времени?

Он положил ладонь мне на бедро и притянул меня ещё ближе, опираясь спиной на барную стойку.

— Периодически за последние несколько лет. Она пыталась бросить пить.

Вот это новость.

— Пыталась? — спросила я.

— Она часто срывается. — Я кивнула, и он продолжил: — Она приходила домой.

Я положила ладонь ему на грудь и прошептала:

— Мне жаль, детка.

— Обычно ей нужны деньги.

— Ты давал ей их?

— Сначала давал, или Мелани давала. Когда Мелани ушла, я ещё пару раз давал, а потом перестал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже