Читаем Для цветочков в твоем сердце полностью

– Скорее сюда! – выглянул из сарая Тиу и помахал девочкам.

Сестры прибежали, открыли дверь сарая и одновременно воскликнули от удивления.

В темном сарае стоял велосипед, спицы на колесах которого, светились разноцветными полосками!

– Тиу, как ты это сделал? – удивилась Шонди.

– Я использовал маленькие лампочки, трубочки для коктейля и батарейки, – с деловым видом ответил Тиу. – Если на нем прокатиться в темноте, то получится эффект вращающейся радуги. Шонди, я сейчас возьму твой велосипед и сделаю к завтрашнему дню нам такие же колеса.

– Спасибо, Тиу! – обрадовалась Шонди.

Одиннадцатилетний Тиу был юным изобретателем, у которого всегда получались удивительные вещи. Но больше всего он любил радовать окружающих. И в этот раз они с Шонди старались сделать настоящий сюрприз Авъе, однако Тиу решил удивить еще и Шонди, потому что недавно его папа вернулся из поездки в город и привез сыну много интересных вещей для новых изобретений, в том числе и эти лампочки.

Ребята выкатили велосипед на улицу и вручили его Авъе. Девочка не видела раньше ничего подобного, но еще больше ее удивило такое отношение со стороны ребят. У нее не было друзей в городе, все считали ее эгоистичной и разбалованной, поэтому почти все время она проводила одна в своей комнате. И такой сюрприз заставил девочку первый раз со времени её приезда улыбнуться. Однако в этот момент Авъя начала испытывать чувство неловкости, потому что еще недавно она была очень холодна и даже резка по отношению к сестре, хотя у нее складывалось ощущение, что Шонди абсолютно этого не замечает. Девочка выдавила из себя только «спасибо» и поспешила в свою комнату.

– «Велосипед красивый, но это не значит, что теперь я должна делиться с ними шоколадом», – размышляла Авъя, убирая вглубь шкафа большую коробку вкуснейшего шоколада, который мама отправила в качестве гостинца. Авъя все еще держала обиду на родителей, которые оставили ее тут одну, поэтому настроения веселиться с ребятами у нее не было.

Глава 3

Тайна

Шонди проснулась рано утром, вышла на крылечко и потянулась, радуясь солнечному дню. По двору уже бегали кудрявые овечки и щипали траву, а на крыльце послушно тарахтела стиральная машинка. Девочка помогла бабушке выжать только что выстиранное белье, а после босиком выбежала в свой сад, чтобы собрать созревшие ягоды на завтрак.

Сад словно ждал появления своей маленькой хозяйки. Стоило ей открыть калитку, как птицы тут же слетелись на одну ветку рябины и зачирикали наперебой, капельки росы на паутинках заблестели, словно бриллианты, а бабочки, как маленькие феи, сели на ладони Шонди, и, казалось, что-то ей шептали. Девочка так увлеклась красотой дня, что чуть не забыла, что в доме гостья.

Авъя к тому времени уже проснулась. Она на удивление хорошо спала: кровать была удобная, а ночная тишина казалась ей невероятной, которую нарушало лишь жужжание комаров за балдахином. С кухни доносился смех, и пахло только что приготовленной бабушкой кашей. Но девочка решила не вставать с постели, а притвориться больной, чтобы бабушка сообщила об этом маме, и та срочно вернулась за ней.

– Авъя, милая, вставай на завтрак, – бабушка заглянула в комнату внучки.

– Бабушка, позвоните моей маме, и сообщите, что мне нездоровится: жар и жутко колит в животе, – сказала слабым голосом Авъя и «прокашлялась». – Пусть срочно приезжает за мной.

– Милая, твоя мама сказала, что у них будут проблемы со связью и как только появится возможность, она сама позвонит. Но я могу обо всём сообщить твоей тете, а пока сделаю малиновый чай, и если тебе не станет легче – вызову медсестру. Возможно, она сделает тебе укол, – ответила бабушка.

– «Только не тетя! Только не укол! – подумала про себя Авъя. – Ничего, все равно я скоро уеду из этой глухомани!» Она откинула одеяло и, громко топая ногами от злости, пошла завтракать.

Шонди уже сидела за накрытым столом. Её комбинезон с шортами были мокрыми, так как она помогала бабушке со стиркой, а бант на голове, который украшал прическу с торчащими «петухами», сполз набок.

– Я сейчас иду полоскать белье, – сказала Шонди, когда девочки уже допивали чай. – Пойдем со мной, я покажу тебе нашу речку.

– Я сюда не трудиться приехала! У меня каникулы, хоть и самые худшие в жизни, – нахмурив брови, сказала Авъя.

– Шонди нужна будет твоя помощь, – заметила бабушка. – Прогуляйся с ней.

Авъя фыркнула и пошла в комнату переодеваться.

Девочки сложили мокрое белье в таз с двумя ручками и вместе понесли его к реке, которая находилась в нескольких минутах ходьбы. Проходя мимо дома, который стоял на берегу реки, они услышали веселую песенку, которую им пел соседский мальчик:

До чего хорош денёк:Утро, солнце, ветерок.Даже если дождь пойдёт,Облакам рукой махнет.Засияет все вокруг,Шонди, ты мой лучший друг!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей