Читаем Длинные тени полностью

Можно сказать — почти обед. Мэтресса Далия еще разок сладко потянулась, после чего встряхнулась, поправила подушки и придвинула поднос с завтраком.

Начала, как обычно, с утренних новостей.

« Сенсация!» — крупным шрифтом сообщал «Талерин сегодня». « На рассвете у порога Министерства Спокойствия был обнаружен сверток с таинственным содержимым. Когда же сыщик, с соблюдением мер противопожарной безопасности, вскрыли коробку, они увидели несметное сокровище! Мы рады сообщить читателям, что найдены и будут в самом скором времени возвращены законным владельцам изумруды ллойярдских королей и жемчуг ее величества королевы Сиропии! Просим жителей Кавладора, пострадавших от таинственного преступника, сообщить подробное описание украденных вещей с целью их возвращения.

Относительно личности Похитителя Бриллиантов, а также причин, побудивших егокак и совершать кражи, так и вернуть украденное слугам Закона, Министерство Спокойствия пребывает в замешательстве. Следствие ведут…»

— Как всегда — следствие ведут лучшие люди Министерства. А ведь Ле Пле обещал дать Клеорну отпуск после раскрытия заговора Тирандье. Обманул, паршивец. Впрочем, начальство честным не бывает — у них, должно быть, физиологические сдвиги происходят, когда они пересаживаются в начальственное кресло, — проворчала Далия, принимаясь за кофе. Перевернула страницу и коротко ознакомилась с разделом светской хроники. Ой, знакомое имя! — « Мы рады сообщить, что во вторую декаду месяца Кувшина в Талерине, в доме тайного советника Джиобарди состоится презентация книги, принадлежащей перу молодой и перспективной сочинительницы — госпожи Изольды Вьен-Бло. Долгое время госпожа Изольда посвятила самообразованию, прилежно посещая лекции в нашем Университете. Затем она познавала тайны оккультизма под руководством виднейших мистиков нашего королевства. И вот теперь представляет публике плоды своих размышлений относительно устройства мира, предназначения Судеб и великого таинства Любви». Обязательно надо купить экземпляр, — пообещала себе Далия. — Если кто-то из принцесс вздумает лениться, будет вещественное доказательство: вот чем грозят плоды непросвещения… Что еще в мире происходит?

Еще газета сообщала о новом предприятии фрателлы Бонифиуса Раддо, приглашающего вкладчиков к сотрудничеству. Мелким шрифтом призвали делать пожертвования в пользу строящегося в Бёфери храма Кошачьей Лапы. На последней странице повторялись сплетни о безуспешных поисках мэтра Мориарти, ведущего специалиста Восьмого Позвонка, предстоящем бракосочетании дочери графа Ф. Росинанта и праздновании в Королевском Дворце Дня Снега.

Все три новости благополучно стали «старостями». Но Далия не привередничала: ей очень понравились своеобразные каникулы, начавшиеся на Солнцеворот. Она успела и потанцевать, и даже трижды сходить с Клеорном в Оперу… И даже ни разу не заснула от его занудства, что тоже весьма показательно. Выспаться можно утром — под одеяльцем тепло, окна в снежных узорах, торопиться никуда не надо… а-ах, хорошо…

— Мэтресса? — послышался деликатный стук в дверь.

— Сейчас, минуточку!

Торопливо одевшись, Далия выбралась на свет божий.

В гостиной ее поджидал сюрприз.

У сюрприза были длинные серебристые косы, острые эльфийские уши, шелковая лиловая мантия с вышитыми кленовыми листочками, посох самого что ни на есть волшебного вида, и улыбка от уха до уха.

— Далия! — закричал Лотринаэн, распахивая объятия. — Как я рад тебя видеть! Говорят, ты заделалась придворным алхимиком, поймала Фледеграна на обмане, спасла принца, перевоспитала придворных… Что-то еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги