Читаем Длинные тени полностью

– Деннис подвел меня к их столику поздороваться. Откровенно говоря, по ходу Деннис это сделал, чтобы типа продемонстрировать меня этой Камминс.

– Как она отреагировала?

– Была любезна. Мы немного поболтали, и всё. И ушли.

– Какое впечатление произвела на вас судья? – поинтересовался Декер.

– Показалась очень собранной. Понимаю, почему Денниса влекло к ней. Вот подружка у нее совсем другого сорта. С ходу и не подумаешь, что они могли сойтись.

– Они соседи. С Тайлером вы говорили?

– Нет, но он пожирал меня глазами. – Она улыбнулась с наигранной скромностью: – Он явно полнокровный американский мужик.

– Еще что-нибудь можете мне сообщить?

– Только то, что уверена: Деннис не имеет со случившимся ничего общего. Мне доводилось встречаться с парнями, склонными к насилию, грубости и доминированию, агент Декер. Они пытались это скрывать, но через некоторое время начинали источать недвусмысленные флюиды. С Деннисом ничего подобного.

– Некоторые скрывают это лучше других.

– По-моему, вы задираете лапу не на то дерево.

– Я задираю лапу на уйму деревьев. Пока не найду то самое.

– Как я понимаю, в ее доме нашли еще и мертвого мужчину…

– Это правда.

– Они встречались? – поинтересовалась Чейз.

– Не уверен.

– Как это вы не уверены? Неужто никто не знал?

– Тут всё сложнее, – отрезал Декер.

– Наверное, с убийствами сложности – обычное дело…

– Вообще-то сам акт убийства довольно прост. А сложно все остальное.

Глава 53

– Привет, Тайлер! Папа дома? – спросил Декер.

Тайлер только что открыл, когда Амос постучался в дверь кондо. На нем были шорты цвета хаки и рубашка навыпуск с короткими рукавами.

– Собирается. Мы идем ужинать.

– Не против, если я зайду и подожду?

– Наверное, нет.

Он провел Декера в смежную комнату, и оба сели. Над заливом собиралась гроза. Картина в рамке широких окон служила приемлемой метафорой тому, что творилось у Амоса в голове.

– Как идет следствие? – спросил Тайлер. – Нашли что-нибудь?

– Подбираемся. Помнишь мужика и женщину, подходивших к вам в ресторане в Нейплсе под названием «Кафе “Миди́”»? – Увидев замешательство Тайлера, он добавил: – По-моему, с вами была Дорис Клайн, а женщина была высокой блондинкой, притом красивой. Ты типа окинул ее взглядом – если сохранять дипломатический тон.

– А-а, ага! – Тайлер ухмыльнулся. – Она. Блин, в смысле, ого. Она была, типа, ого. И чуть не вылезала из платья. Жаль, у меня фотки нет.

– Ага. А мужика знаешь?

– Нет. Но судя по его разговору с мамой, он адвокат. Во всяком случае, разговор у них был такой.

– Вообще-то он встречался с твоей мамой.

– Правда? – удивился Тайлер. – Тогда хорошо, что папа тогда еще не подошел.

– Погоди минуточку, твой папа там был?

– По-моему, только-только входил, когда тот мужик с дамой собирались отвалить.

– А почему твой отец ужинал с тобой и твоей матерью?

– У меня был день рождения.

– Твой папа слышал какие-нибудь слова этого мужчины?

– Не знаю. Черт, да я от женщины глаз оторвать не мог, если хотите знать правду. Но он подошел к столику сразу, как только они ушли. Так что папа был поблизости. А что? Какая разница?

– Может, и никакой.

– Тайлер! – послышался голос.

– Я здесь, пап!

Несколько секунд спустя в комнату вошел Барри Дэвидсон, поправляя манжеты классической белой рубашки. На нем были темно-серые слаксы и коричневые мокасины с кисточками.

– Что вы тут делаете? – спросил он при виде Декера.

– Всего парочка вопросов, мистер Дэвидсон.

– Мы с Тайлером идем ужинать. И когда вы, черт возьми, отдадите останки Джулии? Мы должны… мы должны отслужить службы. – Он с тревогой посмотрел на сына. – Она… она хотела, чтобы ее кремировали.

– Уже скоро, – ответил Декер.

Смешав себе коктейль на стойке у стены, Дэвидсон рухнул в кресло. Тайлер молча наблюдал за ним с нескрываемым отвращением.

– Какие вопросы? – спросил Дэвидсон.

– Я собираюсь сообщить вам кое-что в обмен на информацию.

– Что именно?

– Мужчина, убитый в доме вашей бывшей жены, не охранял ее. Он с ней спал.

– Что?! – взвился Тайлер. – Спал с мамой?

Декер не сводил глаз с Дэвидсона.

– Вижу, вы не удивлены, мистер Дэвидсон.

– Джулия могла делать, что ей вздумается. Не мое дело.

– Вы знали об их… отношениях?

– Нет, но я же сказал: она могла делать, что вздумается.

– Но, очевидно, хотела держать это в тайне.

– Что вы имеете в виду конкретно?

– Что она прибегла к уловке насчет угроз, чтобы объяснить его присутствие.

– Она действительно получала угрозы, – встрял Тайлер. – Она мне сказала. Правда, пап?

– Она сказала вам это, мистер Дэвидсон?

– Я уже ответил на этот вопрос. Она так и не ответила, когда я эсэмэснул ей об этом.

– Я просто хотел дать вам возможность исправить свой ответ, если требуется.

– У меня нет причины менять то, что я уже сказал вам, – ледяным тоном бросил тот. – Проверьте записи моих телефонных разговоров. Я послал одну эсэмэску. И не звонил ей несколько недель.

– Я также слышал, что вы любили бывшую жену по-прежнему. И сказали мне, что надеялись воссоединиться с ней.

– Па? – встрепенулся Тайлер. – Это правда?

Дэвидсон не решился поднять глаза на сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы