…Уже в конце перегона нахожу в меню скафандра управление фарой доски и, пробы ради, ненадолго выключаю свет. Купол впереди и купол позади видны одинаково хорошо. И гораздо лучше, чем днём, такие себе световые пузыри. Кажется, что покинутый уменьшается прямо на глазах, а тот, что впереди, на глазах растёт. Ну да, они же не только за счёт изменения расстояния это делают, а и за счёт того, что они больше или меньше спрятаны за горизонтом. Всё же скоро темнота вокруг начинает действовать на нервы, включаю фару и облегчённо вздыхаю. Никогда же не знаешь, насколько хорошо понял, что имеется в виду в меню дружественного интуитивно ясного интерфейса. Вдруг я навсегда фару отключил? Ну, или до прибытия в пункт техобслуживания. Так и представил себе: нажимаю на кнопку «Выкл.», а комп неправильно переводит на марсианский как «Дел.», после чего фара катапультируется – и возвращайся искать её на обочине. Но нет, по кнопке «Вкл.» крышечка на доске опять откинулась, фара высунулась и зажглась моментально. Задержки за счёт общения скафандра с доской я не заметил…
П4 21:00 –
В кафе на этот раз не перекусывал – сколько можно жрать? – но аккумуляторы зарядил, и у скафандра, и у фары доски.
Пока заряжал, спросил марсианина, показавшегося мне достаточно дружелюбным, почему нет названий куполов. Он сперва не понял, как это так – нет? Где нет? Я объяснил, что имею в виду таблички при въезде. А где есть? Он объяснил, что, конечно, есть в сети, и навигатор его покажет. Идея ставить таблички перед въездом показалась ему странной. А я просто не догадался включить. Нельзя же выводить на шлем (или на виртуальные очки, когда шлем в помещении или под куполом откидываешь) всё, что есть в компе. Умный навигатор, видя, что данный купол не цель поездки, по умолчанию название не выводит.
Нашёл в меню, где включить. Да, показывает, и те, что я проехал, и этот, и те, что впереди, и даже купол Рысь. Он по-русски. А вот остальные названия непонятны и потому плохо запоминаются. Да я и не пытаюсь. Незачем. Если даже будет когда-то эпическое описание моего квеста (а зачем же ещё я наговариваю этот дневник, ха-ха?), все названия промежуточных куполов легко восстановить. Хм, они всё же не все тут марсианские. Все, кроме девятого от Рыси купола, где мой маршрут поворачивает более к северу, его навигатор назвал тоже по-русски – Юго-Восточная Исида. О, да там и дальше так: у важных пунктов маршрута, где меняется цепочка, названия есть, Юго-Западная Утопия, Северный Нилосирт, Северный Протонил… стоп, а вот Эн, скорее всего, не название, а какая-то замена. А у промежуточных – и такого нет. Почему?
Разгадка проста: у некоторых марсианских куполов в навигаторе есть русские названия, тогда их я и вижу. И понимаю. А если нет, как у большинства, то есть не совсем нет, а только марсианское, комп его воспроизвести затрудняется.
А откуда у марсианских куполов русские названия (и, я уверен, английские, китайские и пр.)?
Из сети, а откуда в ней, неизвестно. Вот равнина Исиды получила своё русское название (и на прочих земных языках тоже) ещё до того, как стало известно, что на Марсе живут марсиане. Это название написано и на карте в навигаторе. Неужели навигатор сам назвал стоящий на её краю купол?