Читаем ДМБ полностью

…Сглатывая слюну, пережевывая пресную сухую кашу Славик смотрел как довольный матрос, из команды водолазов, нашедший «изделие», на ужине, вылил полбанки сгущенки себе в чай. Дежурный по роте, перехватив его взгляд, похвалил водолаза:

– Заслужил, рота подъем, выходим строиться.

…Уже неделю «изделие» стояло в штабе, радость от его обладания прошла, «сверху» больше не звонили – все отчитались и забыли. В очередной раз зацепившись за какой –то металлический отросток, на «изделии», командир части закричал диким голосом на дежурного по штабу:

– Убрать это-о-о, чтобы я его больше тут не видел…

«Чудо-изделие» закончило тот месяц стоя в туалете, перед тем как его выслать обратно в институт «духи» потратили день, чтобы отмыть его от плевков и окурков. На следующий день пришла БЕДА – у молодого матроса, нового друга Славика разболелся зуб, конечно, стоматолога в части не было. Хотели, сначала, отвезти в город, а потом решили – болезнь не смертельная, само пройдет. Но нет, не проходит, мучается парень. Тогда, медбрат позвал самого большого и сильного матроса. Взял тот щипцы, уперся коленом в грудь пациенту, напрягся … ничего, еще поднапрягся – опять ничего, уперся, и на выдохе с криком – получилось. медбрат обрадовался – одной проблемой меньше. Все бы хорошо, но парень держится за грудь, хрипит и стонет, вырывая зуб сломали парню несколько ребер…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза