Вот черт.
С досады Данте пнул ближайшую небольшую тумбу у стены — та отъехала в сторону, ударившись о соседний столик. Что-то щелкнуло, и прямо в стене открылся небольшой проход, освещаемый тем самым светом, что был в окнах ранее.
Данте присвистнул:
— Джекпот. Ну, и что у нас здесь?
Он шагнул в проем — лицо обдало приятной прохладой. В воздухе витал какой-то специфический запах, но он был слишком слаб, чтобы Данте смог точно понять, что это такое. Почему-то показалось, что у этого запаха медицинское происхождение, и если это так… то коридор вел не в самое лучшее место на земле.
Свет становился все ярче по мере продвижения Данте по коридору, и постепенно можно было различить на стенах какие-то панели, испещренные некими символами. Именно они были источником этого странного света.
«Здесь Кэт была бы очень кстати», — рассеянно подумал Данте, проходя мимо символов.
Он приближался к черной, похожей на монолит, двери, не имеющей ни ручки, ни замочной скважины. Данте остановился и толкнул дверь — безрезультатно, она не сдвинулась ни на дюйм.
Однако на том месте, где Данте коснулся двери, матовой поверхность мягко вспыхнула ярко-красным светом. Парень отдернул руку — на двери остался алый отпечаток его ладони, от которого в разные стороны разбежались тонкие нити света.
— Ну открывайся уже, Сим-сим хренов!..
Ноль реакции — нити постепенно угасали, как и отпечаток руки.
Данте вновь коснулся двери, но не убирал руку довольно долго, позволяя свету покрыть всю поверхность препятствия. Вскоре ему пришлось сощуриться от невыносимо яркого алого света — и уже с закрытыми глазами Данте услышал треск ломающегося дерева. Далекий специфический запах, преследовавший его до этого момента, оказался перебит запахом гари.
Данте открыл глаза — двери больше не было. На полу валялись обугленные обломки, кое-где продолжавшие полыхать угасающим алым огнем. Недоуменно пожав плечами, парень перешагнул останки двери и вошел в просторный прохладный зал.
— Какого хуя?.. — только и смог выдать он, увидев огромные контейнеры с плавающими в них ангелами и демонами.
Словно в ответ на вопрос Данте, по каменным стенам лаборатории пробежало насмешливое эхо.
— Стойте, народ! Да погодите же, черт побери! — крики Пигги на фоне общего гвалта были бессмысленны, но он продолжал кричать, надеясь, что его кто-нибудь услышит.
Толпа бунтарей уже копошилась возле ограждения резиденции Курии. Первые из людей подсаживали остальных, чтобы те перемахнули через препятствие.
Пигги ощутил, как его подталкивают вперед, к ограде:
— Давай, парень! Пора надрать этим политиканам зад!
— Я пацифист, мать вашу! — проорал он, но по инерции шагнул к мужчине, который уже подставил ему спину. Пигги неловко свернул прочь и обернулся к толпе.
— ДА ПОСЛУШАЙТЕ ЖЕ НАКОНЕЦ! — проорал он во всю мощь своих легких. — Сюда идут демоны, и их ничто не остановит, если мы не…
Его речь прервал далекий грохот выстрела. Люди вздрогнули и замерли, а Пигги прижался к ограде. До него дошло, что выстрел прозвучал где-то позади толпы.
— Предлагаю всем остыть, ребята, — раздался голос Бруно. Расталкивая людей, мужчина вышел к Пигги. За ним следовала Анна, беспокойно озиравшаяся по сторонам.
— Чуваки, вы чего?.. — начал Пигги, но Бруно поднял руку:
— Да в курсе мы. Так, уважаемые! — он обернулся к людям. — Вместо того чтобы разбираться со святошами из-за каждого куска хлеба, вы лучше бы занялись проблемами посерьезнее. И одна из них вон там, — он кивнул на небо, где уже слышалось далекое хлопанье крыльев гарпий.
— Демоны? Здесь? Но как так — Нью-Ватикан же защищен от них! — пролетели недоуменные возгласы.
Анна, нахмурившись, посмотрела в сторону резиденции — ей показалось, или только что она услышала оттуда чей-то плач?
— Насколько я помню, никто не говорил, что демонам сюда дороги нет, — протянул тем временем Бруно. — Видимо, вас всех обманывали с самого начала.
Толпа взревела от негодования, и люди бросились на ограждение. Но Бруно быстро пальнул в воздух из обреза, вновь призывая к тишине.
— Вы же умные люди! — сказал он. — Ну, поколотите вы хозяев города, а дальше что? Пока вы будете заниматься этим благородным делом, самого города не станет. Может, разумнее идти по домам и хотя бы спрятаться подальше от демонов, м?
— Что толку? Эти создания так или иначе достанут нас! — сказал какой-то мужчина в драном пуховике, и многие его поддержали одобрительными криками:
— Что мы сможем сделать? Это же демоны!
— Нам нужна армия против них, но здесь даже ее нет!
— Это лишь убежище, а не поле боя!
Криков становилось все больше, и люди медленно, но верно продвигались к ограждению, прижимая к нему Пигги, Бруно и Анну.
— Плохо дело, — вздохнул Бруно. — Похоже, оратор из меня никудышный.
— Чувак, нам-то что делать? — спросил Пигги. — Как нам бороться против демонов?
— Убивать их, Пиггз. Ты что, забыл? — скептически сощурилась Анна. — Мы этим только и занимались, пока ты наблюдал за всем издали.
— Эй-эй, я в чем провинился? Я ведь не боец!
— Ну разумеется, нет! Ты всего лишь… — Анна не успела закончить фразу — чья-то рука дернула ее за рукав:
— Мамочка!