Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

Анна вскочила с постели, услышав вой сирен. Холодный пот прошиб тело, сердце стучало как бешеное. Их нашли, подумала она. Их нашли эти чертовы твари, и сейчас все умрут.

«Магнум» лежал под мятой подушкой, который даже не был снят с предохранителя. Крепче сжав в руке оружие, Анна выскочила из трейлера — и ее тут же ослепил яркий свет.


Лагерь Паствы окружило несколько вертолетов. Уже вечерело, и потемневшие окрестности пересекали широкие лучи прожекторов. Люди поспешно прятались в палатках, повсюду раздавались щелчки оружия. Те, кто не успел спрятаться, формировались в группы, которые злобно блестели винтовками и пистолетами, а порой и разделочными тесаками.


Несколько детишек, собравшихся у палатки Пэм, испуганно оглядывались. Кэт положила руку на плечо одной из девочек, другой рукой она целилась из револьвера в приближающийся огромный автобус. Данте стоял рядом с ней, но его внимание было уделено одному из спускающихся вертолетов.


— Насыщенный сегодня денек, не находишь? — Анна вздрогнула от неожиданности. Бруно возник рядом с ней как шут из табакерки.

— Что за чертовщина тут творится? — спросила она.

— Мне откуда знать? На ангелов эти ребята явно не тянут. На грабителей тоже.

— Значит, это люди американского Правительства, — подытожила Анна, взводя курок «Магнума». — Дело дрянь.


Бруно нахмурился, вынимая обрез. Смешно, конечно — эти ребятки наверняка вооружены до зубов, так что все попытки сопротивления заранее сходят на нет. Но Бруно не хотелось сдаваться просто так — он до сих пор не выпил и сильно сомневался в том, что настигшие их люди позволят ему пропустить пару стаканчиков.


Вертолеты начали приземляться один за другим. Неожиданно раздался громкий голос, раздававшийся из громкоговорителей, установленных на вертолетах:


— Пожалуйста, не бойтесь! Мы не причиним вам никакого вреда! Опустите оружие!

— Черта с два, — пробормотал Данте, медленно вынимая из-за пояса пистолеты. Не оборачиваясь к Кэт, он тихо проговорил: — Спрячь детей.


Та кивнула и, не снимая с прицела автобус, медленно повела группу детей в палатку. Громкоговорители не унимались:


— Опустите ваше оружие! Мы пришли с миром! Мы хотим помочь вам!

— Какие-то они настойчивые, — отметил Бруно. — Вроде нападать не планируют.

— Пока что не планируют, — отозвался Данте. — Наверняка хотят застать врасплох.

— Замечательно. И как нам теперь быть? — Анна начала нервничать, и ее рука, державшая на прицеле автобус, мелко затряслась.


Ситуация складывалась не в их пользу — вертолеты и автобусы окружили лагерь, пресекая любые пути к отступлению. Судя по всему, преследователи не лыком шиты — наверняка смогут расстрелять любого, кто окажет сопротивление. Оставалось только сдаться, чего Анне очень уж не хотелось.


Она быстро поглядела в сторону палатки Пэм, из которой осторожно выглядывали дети. Сол и Селена были там — восторженными глазами они наблюдали за вертолетами, не обращая внимания на Анну.


— Кто у вас главный? — раздался тем временем женский голос из громкоговорителя. Он звучал доброжелательно, но люди все равно напряглись, раздумывая над ответом.

— Погоди-ка… — протянул Данте. — Федералы вроде знают, как зовут Фине… то есть Эммериха, да?

— Знают, — отозвалась Анна. — Хочешь сказать, что это вовсе не люди Правительства? Это вполне может быть уловка!

— А, к черту… — протянул парень и, опустив оружие, подошел к автобусу.

— Что ты делаешь? — насторожилась Кэт.

— Сходит с ума, — мрачно ответила Анна, крепче сжимая пистолет. — Будь начеку, девочка.


Бруно, прищурившись, наблюдал за тем, как Данте медленно, стараясь не делать резких движений, подходит к автобусу. Пистолеты он спрятал за пояс, но руки держал так, чтобы в удобном случае успеть выхватить их. Оказавшись у самого капота, Данте остановился:

— Ребята, вам чего?

— М-мы… — женский голос на мгновение запнулся, но затем его обладательница взяла себя в руки и чеканным голосом ответила:

— Мы представляем службу спасения Нью-Ватикана. Наша задача — помогать беженцам Америки, которые покинули поселения.

— Нью-Ватикан? — приподняла брови Кэт. — Я впервые слышу об этом.

— Я тоже, — пожал плечами Бруно. Анна поморгала — в отличие от остальных, это название резануло ей ухо. Нью-Ватикан… где она могла его слышать раньше?..

— Мило, — Данте тем временем расслабленно опустил руки. — Дамочка, может, выйдете сюда, на свежий воздух? Я терпеть не могу разговаривать с пустотой.


Громкоговоритель некоторое время молчал, затем раздался ответ:

— Хорошо. Но настоятельно прошу вас убрать оружие. Мы действительно не желаем вам зла.


Данте обернулся к остальным — Кэт недоверчиво покачала головой, но опустила револьвер. Бруно лениво убрал обрез в чехол, но оставил ладонь на его рукояти. Взгляд парня встретился с настороженными глазами Анны — та не спешила опускать оружие и была напряжена словно струна. Данте медленно поднял ладонь и мягко опустил ее вниз, убеждая Анну снять автобус с прицела — та с неохотой подчинилась.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика