Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

Несмотря на это, Данте признал, что в предстоящей кутерьме с парой сотен человек трудно будет обойтись без какого-никакого, а порядка. И он давал себе отчет в том, что в эту минуту почти полностью солидарен с мнением брата.

Как ни странно, это уже не бесило.


*


Взбесило то, что Данте увидел позднее — когда Паству под охраной вооруженных солдат препроводили в какой-то просторный пустовавший супермаркет. Правда, вместо торговых рядов с едой и одеждой, в зале стояли узкие столы, к которым выстроились длинные очереди.


Майор Горски знаком велела людям остановиться и вышла перед Паствой.

— Это — распределительный пункт, — пояснила она. — Вам нужно будет дождаться своей очереди, чтобы получить разрешение на предоставление помещения. Потом вы сможете на своем транспорте добраться до нужного дома. Перед этим вам выдадут набор первой необходимости и еду на первое время.

— На первое время? — не понял Чарли, укачивавший хныкающую Хоуп. — А потом что?


Горски махнула рукой куда-то в угол:

— Там у нас расположен центр занятости. Можете прямо сейчас занять туда очередь, чтобы подыскать себе подходящую работу.

— Минуточку, мэм! — возмутился хирург, и малышка на его руках зашлась негодующим воплем. — Вы что, забыли? Среди нас есть больные, раненые люди, которым помощь требуется немедленно! И не только это, но и быстрое обеспечение теплой крышей над головой, безо всяких угроз извне!

— Сожалею, сэр, но…


— Слушай сюда, солдафонша! — рыкнул Данте, делая шаг вперед. — Ты ослепла? У этого человека на руках ребенок, которому нет и месяца! Предлагаешь ему ждать какого-то сраного разрешения, пока мелкая не сдохнет от голода?


Тут он, конечно, перегибал палку — несмотря на трудное плавание, маленькая Хоуп вполне нормально пережила поездку на лайнере, уплетая еду за двоих и развиваясь не по годам. Так, для своего крохотного возраста она уже умела составлять целые логические фразы, понимала других людей и проявляла безудержный интерес ко всему подряд. Но все же Хоуп была еще совсем маленькой, чтобы вытерпеть еще несколько часов в гвалте очереди и духоты.


Горски сглотнула, чувствуя на себе прожигающий взгляд Данте. Этот тип не был похож на медиума, ясновидящего, или еще кого-нибудь, кто мог принадлежать к Пастве. Почему он до сих пор оставался с этими людьми, для майора было непонятно. Кроме того, ее пугал взгляд парня, в котором уже недобро светились кровавые огоньки, и потому Горски отступила:

— Мистер Баклер, прошу за мной.


Хирург, покрепче ухватив Хоуп, пошел за майором, напоследок благодарно кивнув Данте. Тот лишь пожал плечами, но тут неподалеку от него раздался скрипучий старческий голос:

— Что за чертовщина? Долго мне еще ждать?

— Сэр, прошу вас, сядьте на место! — отозвался спокойный голос, явно принадлежавший одному из солдат Нью-Ватикана. — Ваша очередь будет еще через полчаса.

— Я жду уже весь день с самого утра, напыщенный ты молокосос! Я устал, замерз и, кроме того, дьявольски хочу есть! — продребезжал старик. Рядом с ним загалдели:

— Правильно! Сколько можно?! Почему того бродягу с ребенком пропустили вперед нас?

— Где наши разрешения?

— Зачем они вообще нужны? Глупая, никому не нужная бумажка!

— С таким же успехом мы можем прямо тут ночевать!


— Как мило, — пробормотал Бруно, вытягивая ноги на соседнем стуле. — Я слышал о том, что когда-то в России выстраивались подобные очереди за колбасой, но не представлял, что увижу такое наяву, да еще и в Италии.

— Очередь — это одно из проклятий рода человеческого, — заявила Пэм, которая сидела неподалеку на груде чемоданов. Несколько заспанных подростков скучковались вокруг нее, включая Селену, Сола и Лу, который умудрялся медитировать прямо на полу.


— Зашибись, блядь. И долго нам так ждать? — обернулся к ней Данте, уже зная не слишком приятный ответ. Когда Пэм подтвердила его опасения, парень чертыхнулся и вышел на улице к трейлеру Бруно, где по радио тараторил Пигги. Последний, увидев недовольное лицо Данте, поспешил замолкнуть и выйти из трейлера.


Заметив, что Кэт дремлет прямо на нераскрытом диване, Данте осторожно перелез через нее и отвернулся лицом к стене, надеясь, что сон поможет ему скоротать пятичасовое ожидание идиотской бумажки. Он не видел в этой волоките никакого смысла — зачем выдавать квартиру, если у человека есть трейлер со всеми нужными в жизни вещами?


Люди привыкли к комфорту, тупица. Сам-то тоже, наверно, не прочь сгонять в какой-нибудь ночной клуб, чтобы подхватить оттуда бабу и хорошенько надраться перед переездом, а? Кстати — молодец, что девчонку хоть отымел. Правда, соображать лучше ты после этого не стал.


— Подъем, ребятки!

— А? — Кэт от неожиданности чуть не упала с дивана, а Данте вздрогнул и инстинктивно выхватил пистолет. Серебристый ствол Эбони уперся прямо в лоб Бруно.

— Парень, это уже пройденный этап, — спокойно заметил мужчина. — Я тут немного подсуетился — можем больше не ждать.

— То есть? — Данте недоуменно моргнул, и перед его глазами замаячила какая-то бумажка. Кэт, спросонья еще не понимавшая, что происходит, машинально взяла ее:


— «Разрешение на проживание»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика