Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

— Вы так думаете? — Сестра Мэри даже не оборачивалась к ней, пока они подходили ко входу в приют. Анна пожала плечами:

— А что мне еще остается делать?

— Смириться и уповать на помощь Божию, — рука монахини легла на ручку двери и нажала.


Раздался щелчок и надсадный скрип, от которого у Анны по позвоночнику пробежал неприятный холодок. Она поежилась и обхватила себя руками, попутно проверяя, на месте ли пистолет.

— Проходите, — сказала сестра Мэри, и Анна, глубоко вздохнув, вошла в дверной проем.

Женщины оказались в просторном холле, где прямо перед ними стоял потрепанный диван с журнальным столиком. За диваном Анна увидела широкую лестницу, над которой на стене висело огромное распятие. Сестра Мэри, обернувшись к нему, перекрестилась и обернулась к посетительнице:

— Вы не верующая?

— Специфика моей работы заставляет быть атеистом, — отозвалась Анна. — Могу я присесть?

— Конечно.


Они сели на диван, который недовольно заскрипел. Анна обратила внимание на то, что и внутри приют выглядел не слишком презентабельно — стены обшарпаны и с них слезали обои, по потолку разбегалась паутина трещин, а кое-где штукатурка отвалилась целыми кусками. Паркет был грязным, грязь и следы ног въелись в дерево.

— Так что вы хотели, офицер…

— Абернати, — Анна поерзала на скользком сиденье дивана, устраиваясь поудобнее и скрестила руки на груди: — Я хочу задать вам несколько вопросов об убийстве, которое произошло здесь девять лет назад.


Брови сестры Мэри нахмурились, и Анна поспешно добавила:

— Я понимаю, что вам тяжело вспоминать об этом, но это необходимо для нашего расследования… Вчера был убит один из ваших бывших воспитанников…

— Крэйг Джером, — глухим голосом перебила ее монахиня. — Печальная утрата. Но так рассудил Господь — Крэйг выбрал неверную дорогу, и его настигло то, что он заслужил.

— Я понимаю. Но убийство есть убийство. Более того, с этим связано еще несколько других происшествий, в которые мог быть втянут мистер Джером.

Сестра Мэри кивнула:

— И что Вы хотите узнать?


— Я бы хотела для начала просмотреть личное дело Крэйга… Если оно у вас еще осталось.

— Разумеется, — кивнула монахиня. — Мы храним личные дела воспитанников в течение тридцати лет.

Анна быстро провела несколько математических вычислений и уточнила:

— Прошу прощения, сестра… А сколько Крэйгу было на момент выхода из приюта?

— Восемнадцать.

Анна нахмурилась. До того, как уйти из участка после разговора с мужем, она забежала к Эрику, чтобы узнать результаты вскрытия трупа. Шуз удивил ее тем, что Крэйгу на момент смерти было около двадцати лет, но выглядел он гораздо старше. К тому же невозможно накачать к двадцати годам такую мышечную массу, которая была у Джерома — даже если принимать протеины и биодобавки круглые сутки.


Впрочем, такая странная аномалия не удивляла Анну, увидевшую, каков был Крэйг на самом деле.

— Так вам нужно личное дело Джерома… — донесся до нее голос сестры Мэри. — Хорошо, офицер, пройдемте за мной.

Женщины покинули холл и вошли в закуток под лестницей, где располагалась небольшая дверь с табличкой «Канцелярия».

— Прошу, — сказала монахиня, нажав на выключатель и распахнув перед Анной дверь: — К сожалению, человека, который работает с документами, сейчас нет на месте, а я не имею понятия, как с ними обращаться…

— Ничего страшного. В любом случае, этим займется полиция.


Анна не стала уточнять, что это ее частное расследование, так как понимала, что в этом случае ей вряд ли кто поможет. Главное — чтобы остальные копы, вроде ее мужа, не додумались сейчас прийти сюда.

Благодарно кивнув монахине, Анна прикрыла дверь канцелярии и, вдохнув пыль, осевшую на шкафах и бумагах, пробормотала:

— Ну, приступим.


*


— Слушай, не строй из себя дурака. — Голос Эйба был уставшим, но по-прежнему давил на бледного хозяина тату-салона.

Парнишка лет шестнадцати, весь покрытый разнообразными татуировками, прикусывал проколотую двумя серьгами-кольцами губу. Его взгляд бегал по всему помещению, избегая встречи со взглядом детектива Престона:


— Я… я не знаю, о чем вы, сэр. Нет здесь никакого клуба. А те ребята, которые спрыгнули со второго этажа — я их не знаю… Там кто-то сдавал комнаты, и они, вероятно…

— Сдавал комнаты? Могу я поговорить с арендатором?

— Я же говорю — я его не знаю!

Эйб мысленно застонал. Сейчас он жалел, что рядом нет его жены — Анна бы быстро сумела разговорить этого мелкого засранца. Детектив понятия не имел, как его жене удается раскалывать людей, а списывать все лишь на женское обаяние Анны было бы глупо.


— Детектив! — в помещение тату-салона вбежал Эрик Шуз. — Я тут кое-что нашел!

В руке он держал пузырек. Взяв находку у напарника, Эйб изучил этикетку.

— «Шанти»? Где ты его откопал?

— Возле входа валялось несколько пузырьков. Странно, аптеки рядом вроде нет.

— Еще страннее, что это всего лишь успокоительное средство, как пишут вот здесь, — Эйб постучал ногтем по этикетке. — Кто знает, может это… Эй!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика