— Вы так думаете? — Сестра Мэри даже не оборачивалась к ней, пока они подходили ко входу в приют. Анна пожала плечами:
— А что мне еще остается делать?
— Смириться и уповать на помощь Божию, — рука монахини легла на ручку двери и нажала.
Раздался щелчок и надсадный скрип, от которого у Анны по позвоночнику пробежал неприятный холодок. Она поежилась и обхватила себя руками, попутно проверяя, на месте ли пистолет.
— Проходите, — сказала сестра Мэри, и Анна, глубоко вздохнув, вошла в дверной проем.
Женщины оказались в просторном холле, где прямо перед ними стоял потрепанный диван с журнальным столиком. За диваном Анна увидела широкую лестницу, над которой на стене висело огромное распятие. Сестра Мэри, обернувшись к нему, перекрестилась и обернулась к посетительнице:
— Вы не верующая?
— Специфика моей работы заставляет быть атеистом, — отозвалась Анна. — Могу я присесть?
— Конечно.
Они сели на диван, который недовольно заскрипел. Анна обратила внимание на то, что и внутри приют выглядел не слишком презентабельно — стены обшарпаны и с них слезали обои, по потолку разбегалась паутина трещин, а кое-где штукатурка отвалилась целыми кусками. Паркет был грязным, грязь и следы ног въелись в дерево.
— Так что вы хотели, офицер…
— Абернати, — Анна поерзала на скользком сиденье дивана, устраиваясь поудобнее и скрестила руки на груди: — Я хочу задать вам несколько вопросов об убийстве, которое произошло здесь девять лет назад.
Брови сестры Мэри нахмурились, и Анна поспешно добавила:
— Я понимаю, что вам тяжело вспоминать об этом, но это необходимо для нашего расследования… Вчера был убит один из ваших бывших воспитанников…
— Крэйг Джером, — глухим голосом перебила ее монахиня. — Печальная утрата. Но так рассудил Господь — Крэйг выбрал неверную дорогу, и его настигло то, что он заслужил.
— Я понимаю. Но убийство есть убийство. Более того, с этим связано еще несколько других происшествий, в которые мог быть втянут мистер Джером.
Сестра Мэри кивнула:
— И что Вы хотите узнать?
— Я бы хотела для начала просмотреть личное дело Крэйга… Если оно у вас еще осталось.
— Разумеется, — кивнула монахиня. — Мы храним личные дела воспитанников в течение тридцати лет.
Анна быстро провела несколько математических вычислений и уточнила:
— Прошу прощения, сестра… А сколько Крэйгу было на момент выхода из приюта?
— Восемнадцать.
Анна нахмурилась. До того, как уйти из участка после разговора с мужем, она забежала к Эрику, чтобы узнать результаты вскрытия трупа. Шуз удивил ее тем, что Крэйгу на момент смерти было около двадцати лет, но выглядел он гораздо старше. К тому же невозможно накачать к двадцати годам такую мышечную массу, которая была у Джерома — даже если принимать протеины и биодобавки круглые сутки.
Впрочем, такая странная аномалия не удивляла Анну, увидевшую, каков был Крэйг на самом деле.
— Так вам нужно личное дело Джерома… — донесся до нее голос сестры Мэри. — Хорошо, офицер, пройдемте за мной.
Женщины покинули холл и вошли в закуток под лестницей, где располагалась небольшая дверь с табличкой «Канцелярия».
— Прошу, — сказала монахиня, нажав на выключатель и распахнув перед Анной дверь: — К сожалению, человека, который работает с документами, сейчас нет на месте, а я не имею понятия, как с ними обращаться…
— Ничего страшного. В любом случае, этим займется полиция.
Анна не стала уточнять, что это ее частное расследование, так как понимала, что в этом случае ей вряд ли кто поможет. Главное — чтобы остальные копы, вроде ее мужа, не додумались сейчас прийти сюда.
Благодарно кивнув монахине, Анна прикрыла дверь канцелярии и, вдохнув пыль, осевшую на шкафах и бумагах, пробормотала:
— Ну, приступим.
— Слушай, не строй из себя дурака. — Голос Эйба был уставшим, но по-прежнему давил на бледного хозяина тату-салона.
Парнишка лет шестнадцати, весь покрытый разнообразными татуировками, прикусывал проколотую двумя серьгами-кольцами губу. Его взгляд бегал по всему помещению, избегая встречи со взглядом детектива Престона:
— Я… я не знаю, о чем вы, сэр. Нет здесь никакого клуба. А те ребята, которые спрыгнули со второго этажа — я их не знаю… Там кто-то сдавал комнаты, и они, вероятно…
— Сдавал комнаты? Могу я поговорить с арендатором?
— Я же говорю — я его не знаю!
Эйб мысленно застонал. Сейчас он жалел, что рядом нет его жены — Анна бы быстро сумела разговорить этого мелкого засранца. Детектив понятия не имел, как его жене удается раскалывать людей, а списывать все лишь на женское обаяние Анны было бы глупо.
— Детектив! — в помещение тату-салона вбежал Эрик Шуз. — Я тут кое-что нашел!
В руке он держал пузырек. Взяв находку у напарника, Эйб изучил этикетку.
— «Шанти»? Где ты его откопал?
— Возле входа валялось несколько пузырьков. Странно, аптеки рядом вроде нет.
— Еще страннее, что это всего лишь успокоительное средство, как пишут вот здесь, — Эйб постучал ногтем по этикетке. — Кто знает, может это… Эй!