Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

Воспользовавшись моментом, мальчишка с пирсингом попытался рвануть прочь из комнаты, проскользнув мимо Эйба. Но Шуз все еще стоял на пороге, и хозяин тату-салона врезался в него на полной скорости. Они оба рухнули на асфальт.

— Держи его! — крикнул Престон, вытаскивая из кармана наручники. Эрик послушно прижал мальчишку к земле, приставив ему к голове пистолет:

— Ну-ка, не дергайся!

— Я не знаю, что это, блин! Не знаю! Не знаю! — по подбородку парня потекла слюна. — Я тут вообще ни при чем!

— Замечательно, — выдохнул Эйб, защелкнув наручники на запястьях мальчишки. — А кто тогда?

— Сэр, осторожно!..


Эйб не успел понять, что произошло — Шуз неожиданно и резко ударил его в плечо, отбрасывая детектива к стене. До ушей Престона раздался гул мотора мотоцикла и крик Эрика.

— Какого черта?! — Он выхватил пистолет, пытаясь сфокусироваться на черном мотоцикле, который только что переехал и закованного в наручники мальца, и Эрика. Последнего отбросило к стене, а мотоцикл на высокой скорости покинул проулок. Эйб выпустил следом несколько пуль, но они не достигли цели.

— Проклятье!..


Вставать было тяжело — удар был очень сильным. Но Эйбу удалось на коленях проползти к тяжело дышащему Эрику, чтобы убедиться в том, что долго тот не протянет.

Ярко-голубая рубашка Шуза теперь была темно-бордовой от немереного количества крови. Ткань кое-где порвалась, как и кожа — Эйб в шоке смотрел на торчащие из рубашки ребра и внутренности.

— О Господи… — прошептал он, наблюдая за безумным взглядом Эрика, который часто дышал, и выискивал кого-то глазами.


— С-сэр… — прохрипел он, но тут же закашлялся — изо рта его вылетели комочки крови. Эйб взял напарника за руку:

— Не говори, только хуже себе сделаешь. — Хуже уже и быть не может, тут же подумал он. — Сейчас я вызову медиков.

— Не… надо… — тихо ответил Шуз. — Мы же знаем, что мне осталось… недолго…

Эйб ничего не ответил.


— Сэр?.. — Безумный взгляд Шуза внезапно стал четким и осмысленным, а его пальцы сжали ладонь Эйба:

— Помиритесь с мисс Абернати… Вы… нужны ей. Вы ведь обещали быть вместе… до конца дней своих… помните?

Эйб кивнул, ощущая, как ладонь его напарника стремительно холодеет.

— Проверьте… «Шанти». У мисс Абернати тоже был этот пузырек…

— Что? — Престон чуть не подпрыгнул, услышав это.

— Я ведь думал… что это успокоительное… Я и не удивился, что у нее есть это лекарство… Его сейчас все… пачками жрут, как тот же… Вирилити.

Логично, подумал Эйб. Но идея, посетившая его, продолжала стучаться в мозгу, выявляя ассоциации. Крэйг — Анна — наркотики — «Шанти».

Кто-то подделывает лекарства? Или же лекарства и есть…?


Задумавшись, Эйб даже не сразу заметил, что Эрик замолчал. Насовсем. Когда он пришел в себя, его друг уже был мертв.

— Чтоб вас всех, — прошипел Эйб, обращаясь неизвестно к кому.

С трудом поднявшись с колен, он достал телефон и вызвал скорую. Хорошо же начался день — сначала угнали машину, а потом у него на руках оказалось два трупа.

Мир начал сходить с ума.


*


Ее нигде не было.

Бетси начала нервно кусать губы, иногда посматривая на навигатор. Она уже проехала практически все уголки города, где могла ошиваться ее сестра, но Марии словно след простыл. Словно она исчезла.


Неужели ее убили? Нет-нет, невозможно — Бетси бы почувствовала это. Ощутила бы пустоту в груди, которая сейчас горела огнем и холодом одновременно. Пальцы заметно дрожали на руле, пульс участился, словно организм женщины предвкушал нечто новое… и судьбоносное.

Ее «кадиллак» остановился на перекрестке. Тут на приборной панели загорелся дисплей.

«У Вас 1 входящий вызов»


— Черт, — пробормотала Бетси, нажимая кнопку ответа: — Слушаю вас.

— Добрый день, мисс Браун, — она чуть не застонала в голос, услышав голос вчерашней мотоциклистки. — Могу я с вами поговорить?

— Мы вчера уже все обсудили, мэм.

— Не думаю. Мисс Браун, мы с вами прекрасно знаем, в какой ситуации оказалась ваша компания. Если вы думаете, что можете легко все бросить, то я так не считаю. В конце концов, вы же хотите увидеть свою сестру?

Бетси похолодела.


— Где она?..

— О, не волнуйтесь, она уже ждет вас в офисе. Я просто составила ей компанию. Думаю, чем скорее вы придете сюда, тем будет лучше для Вас обоих.

Бетси отключила связь. Как раз к этому моменту загорелся зеленый сигнал светофора. Нарушая все известные правила, «кадиллак» развернулся и поехал в сторону «Асклепий Индастриз».


*


— Чудно, — хмыкнула Лилит, услышав в наушнике короткие гудки. После бурной ночи она получила свободу действовать как угодно.

— «Асклепий» так или иначе должен быть у нас, — сказал он ей, когда оба, голые, с содранной друг с друга кожей и растекающейся вокруг смоляной кровью, отдыхали прямо на мраморном полу. — Можешь хоть в Ад отправить эту сучку — но компания обязательно должна стать нашим кредитором.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика