Читаем Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы полностью

21 Изначально берновская вотчина – это большое имение (24 000 десятин) стольника Алексея Ивановича Калитина в Ржевском, Старицком и Новоторжском уездах, описанное за долги. В 1726 г. в награду за службу его получает бригадир и камер-юнкер Петр Гаврилович Вульф. Впоследствии имением владел его сын Иван Петрович, сенатор, орловский губернатор, архитектор и гидротехник (создатель ряда крепостей, Мариинской и Тихвинской водных систем). После его смерти имение было разделено между детьми, и Берново стало усадьбой младшего сына его поручика Ивана Ивановича Вульфа; всё имение – 579 душ. Потом владельцами были: его сын коллежский асессор Николай Иванович, внук депутат дворянства по Старицкому уезду, кавалер ордена Св. Анны III степени Михаил Николаевич, правнук Николай Михайлович Вульф. В состав имения входила деревня Воропуни. Первоначально деревянный усадебный дом находился вблизи деревни, около Успенской церкви (нач. XVIII в.). Но по настоянию жены Анны Федоровны И. П. Вульф перенес усадебные постройки подальше от деревни, на гору. Здесь были выстроены двух этажный каменный усадебный дом, два каменных жилых флигеля. С южной стороны дома был разбит регулярный парк, за которым по склону холма спускались сад, оранжерея и огород, а с восточной стороны от дома вниз к речке Озерне – английский парк. Парадный въезд к дому был с северной стороны, здесь перед домом находилась большая круглая площадь и деревянные хозяйственные постройки. В центре французской части парка был копаный пруд, обсаженный липами, в зеркале которого отражался довольно далеко отстоящий от него усадебный дом. От пруда шли прямые лучи восьми аллей; на двух из них, ведущих к углам дома, находились небольшие поляны со своими симметричными “перекрестками”. Основные деревья здесь были липы, а внутри них располагались куртинами посадки яблонь. В английской части парка были устроены следующие затеи: горка Парнас с дорожкой-улиткой, обсаженной акацией, зверинец с гротами для зверей, зеленый театр. Здесь преобладали сосна, ель и орешник, посаженный купами в высоких местах. Чуть к северу от дома по обеим сторонам его находились хозяйственные копаные пруды: для водопоя скота и для уборочных работ в доме. В 1840-е гг. в усадебном доме был надстроен мезонин. В усадьбе был поташный завод, который во второй половине XIX – начале XX в. преобразовали в винокуренный. На реке Тьме в пределах села находятся остатки нескольких плотин, что говорит о наличии водяных мельниц. В настоящее время на территории усадьбы работает музей А. С. Пушкина. Не сохранились: флигели, зверинец, зеленый театр, поташный завод (на его месте разрушающиеся остатки винокуренного завода конца XIX в.), мельница, некоторые пруды высохли, отсутствуют сад и огород. На кладбище около Успенской церкви были захоронены многие поколения семейства Вульфов и их близких, но большинство надгробий не сохранилось. К настоящему времени выявлены надгробия Н. И. и В. И. Вельяшевых. Сохранилось также надгробие А. С. Юргеневой, жены подполковника А. Т. Юргенева, купившего у Ф. И. Вульфа в 1825 г. д. Подсосенье в трех километрах от Бернова в сторону Старицы и устроившего там свою усадьбу. К настоящему времени сохранилась территория усадьбы, камни от фундамента барского деревянного дома, общая планировка, некоторые посадки, но все Подсосенье заросло борщевиком и недоступно для осмотра. Сам дом перевезен на территорию усадьбы Берново. А. С. и А. Т. Юргеневы – бабка и дед Л. С. Мизиновой, последней владелицы Подсосенья. В 1827 г. в Бернове произошло довольно крупное возмущение крепостных крестьян, недовольных усиленными поборами И. И. Вульфа, в результате чего для усмирения крепостных пришлось вызывать военную команду. О склонности помещика к неумеренной жизни в мягкой форме свидетельствует и Вульф. В XVIII в. Берново было воспето в литературе. Двоюродный брат А. Ф. Вульф (урожд. Муравьевой) писатель М. Н. Муравьев описал усадьбу в повести “Эмилиевы письма” (конец 1780-х – начало 1790-х) и в стихотворении “Итак, опять убежище готово…” (1780). После смерти Муравьева его вдова Екатерина Федоровна приезжала сюда с детьми, будущими декабристами Никитой и Александром. Здесь воспитывалась А. П. Полторацкая (в замуж. Керн, Маркова-Виноградская), оста вившая в своих воспоминаниях описание берновской жизни. В 1828 и 1829 гг. в Бернове бывал с краткими визитами Пушкин. Н. И. Вульф в своих пересказах домашних преданий о Пушкине старался держаться только известных фактов, но сбивался на мифотворчество. Пушкин приезжал в старицкие имения Вульфов поздней осенью или зимой, когда пешие прогулки были неуместны, однако краеведы считают, что поэт любил прогуливаться на горку Парнас. Пушкину приписывают стихотворную строчку, якобы вырезанную на стволе одного из деревьев парка: “Прости! Как страшно это слово!” (Строганов М. В. Еще тверские стихотворения Пушкина? // “Я в губернии Тверской…”: Научно-практическая конференция, посвященная 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина: Доклады и сообщения. Тверь, 1999. С. 14–19). Поэт Н. М. Коншин, служивший в 1837–1849 гг. директором училищ в Твери, посвятил Бернову стихотворение “Первая поездка к вам” (1838). В Бернове на правом берегу реки Тьмы И. И. Левитан создал эскиз к картине “У омута” (1891). В Бернове родилась и выросла художница В. Д. Бубнова, внучка Н. И. Вульфа, которая в своей работе “Аллея Берновского парка” (1914) запечатлела парк накануне революционных событий. См.: Геометрический план с. Бернова. 1815 // ТГОМ. КОФ. 5206; Вершин ский А. Н. Отчет об экспедиции студентов Тверского педагогического института в Старицкий уезд и о судьбе усадеб, связанных с пребыванием А. С. Пушкина. Черновик. 2 июля 1923 // ГАТО. Ф. Р-2691. Оп. 1. Ед. хр. 71. Л. 10–12; Иванов И. А. Достопримечательности церкви села Бернова Старицкого уезда // Журнал 73-го заседания ТУАК 28 февр. 1900. Тверь, 1900. С. 8–11; Строганов Михаил. Две старицких осени Пушкина: Литера туроведческие очерки. Тверь, 1999.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Князь Курбский
Князь Курбский

Борис Михайлович Федоров (1794–1875) – плодовитый беллетрист, журналист, поэт и драматург, автор многочисленных книг для детей. Служил секретарем в министерстве духовных дел и народного просвещения; затем был театральным цензором, позже помощником заведующего картинами и драгоценными вещами в Императорском Эрмитаже. В 1833 г. избран в действительные члены Императорской академии.Роман «Князь Курбский», публикуемый в этом томе, представляет еще один взгляд на крайне противоречивую фигуру известного политического деятеля и писателя. Мнения об Андрее Михайловиче Курбском, как политическом деятеле и человеке, не только различны, но и диаметрально противоположны. Одни видят в нем узкого консерватора, человека крайне ограниченного, мнительного, сторонника боярской крамолы и противника единодержавия. Измену его объясняют расчетом на житейские выгоды, а его поведение в Литве считают проявлением разнузданного самовластия и грубейшего эгоизма; заподазривается даже искренность и целесообразность его трудов на поддержание православия. По убеждению других, Курбский – личность умная и образованная, честный и искренний человек, всегда стоявший на стороне добра и правды. Его называют первым русским диссидентом.

Борис Михайлович Федоров

Классическая проза ХIX века
Фауст
Фауст

Доктор Иоганн Фаустус – немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава «великого чернокнижника» была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей – как периода Ренессанса, так и современных, – но никому из них не удалось подняться до высот Гете.Фауст Гете – не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил почти все сюжетные особенности легенды), а великий ученый, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.«Фауст» – произведение, которое Гете писал почти всю жизнь, при всей своей сложности, многоплановости, при всем том, что в нем нашли отражение и античные мифы, и немецкий фольклор, и философские идеи разного времени, и библейские сюжеты, – удивительно увлекательное чтение.И современный читатель, углубившись в «Фауста» и задумавшись над смыслом жизни и даже над судьбой всего человечества, точно не будет скучать.

Иоганн Вольфганг Гёте

Классическая проза ХIX века