3
Имеется в виду автобиографическая проза Б. Пастернака «Люди и положения».1957
1
Автор картины «Утро Родины» — художник Федор Шурпин.2
По-видимому, речь идет о двухтомнике «Письма Победоносцева к Александру III». М.: Новая Москва, 1925, 1926; тираж 2000 экземпляров.3
В своем письме М. И. Алигер подтверждала намерение редколлегии «Литературной Москвы» открыть третью книжку альманаха статьей К. Чуковского «О Чехове». Об истории с «Чеховым» М. И. Алигер подробно пишет в своем очерке «Долгие прогулки» (см. в сб.: Воспоминания о Корнее Чуковском. М., 1977, с. 280). В конце концов третья книга альманаха издана не была.4
Статья Лидии Чуковской «Рабочий разговор. Заметки о редактировании художественной прозы» напечатана во 2-м сборнике «Литературной Москвы» (М., 1956, с. 752—779).5
Переписка А. Фадеева с А. Твардовским пока не опубликована. Отзвуки разногласий, о которых пишет Чуковский, слышны в записях А. Твардовского: «15.V. Смерть Фадеева. Узнал вчера утром. Самое страшное, что она не удивила. Это было очень похоже. Сегодня газеты хамски уточняют причины самоубийства.20.V. Думал найти последнее письмо Фадеева ко мне, подклеить его в этой тетради и дать «для истории» свои пояснения к нему, но раздумал. Пусть оно лежит, как лежат и другие его письма. Все это уже прошлое. Разрыв, объявленный им в этом письме, совершился гораздо ранее. Последние годы я уже только сохранял форму вежливости в отношении старой дружбы, а ее уже не было, и была ли доподлинно,— трудно сказать. От меня он ушел раньше, чем от всех нас, а я от него еще раньше. И теперь мне только страшно жалко его по-человечески, хотя ни в чем не могу себя попрекнуть. Неужели после такого письма: «Прекращаю с Вами всякие отношения» я мог ему звонить, искать объяснений и т. п. Конечно, да, если б я мог предполагать этот его конец. Я бы всем поступился, чтобы спасти его. Но это не было бы искренним душевным порывом, возмещающим понесенную ранее утрату» (А. Твардовский. Из рабочих тетрадей.— «Знамя», 1989, № 7, с. 182).
6
Рассказ Александра Яшина «Рычаги» напечатан во 2-м сборнике альманаха «Литературная Москва». Каверин приводит слова Яшина: «Два года назад я послал этот рассказ в «Новый мир». Кривицкий вызвал меня и сказал: «Ты, говорит, возьми его и либо сожги, либо положи в письменный стол, запри на замок, а ключ спрячь куда-нибудь подальше». Я спрашиваю: «почему?», а он отвечает: «Потому что тебе иначе 25 лет обеспечены»...». «Рычаги» прославили Яшина,— продолжает Каверин.— «Он впервые показал одно из самых характерных явлений советского общества, двойную жизнь...» (В. Каверин. Эпилог. М., 1989, с. 338—339). Яшин рассказывает о сельских коммунистах, которые до собрания ведут себя как люди, а на собрании превращаются в «рычаги» бездушной машины. Поразительно, что вскоре после разговора, записанного Чуковским, самому Федину суждено было стать «рычагом» травли «Литературной Москвы».7
А. Дмитриев в статье «О сборнике «Литературная Москва» обвинил Каверина в том, что его роман вышел отдельной книгой раньше, чем появился на страницах альманаха «Литературная Москва», а также приписал Каверину и Алигер «огульное отрицание критики» («Правда», 20 марта 1957 г.).8
П. Елисеев сообщил в своей статье «Библиотека в теремке», что «Корней Иванович решил построить с помощью Литфонда СССР детскую библиотеку» («Сов. культура», 29 июня 1957 г.).9
В «Знамени» № 10—12 за 1957 год напечатана поэма Н. Тихонова «Серго в горах».1958
1
Это письмо М. М. Зощенко к К. А. Федину теперь опубликовано. Оно кончается словами: «Целую тебя, мой старый друг. И еще раз благодарю тебя за твое доброе сердце и за твой светлый разум» («Юность», 1988, № 8, с. 83).2
Речь идет об Н. М. Ежове, многолетнем сотруднике суворинского «Нового времени». Его повествование «Алексей Сергеевич Суворин (мои воспоминания о нем, думы и соображения)» опубликовано в «Историческом вестнике» (1915, № 1—3). «Думы и соображения» изложены высоким стилем: «Суворин-редактор — колоссальная статуя, повитая лавровым венцом...» и т. п. Однако многие страницы воспоминаний посвящены А. П. Чехову, чью биографию и творчество Чуковский постоянно изучал.3
На самом деле книга Фолкнера называется не «Love in August» («Любовь в августе»), a «Light in August» («Свет в августе» —4
Письмо не было отправлено адресату.5