Читаем Дневник безответной любви полностью

Я боюсь и жду свиданья.

А фантазия рисует

Сцены встречи и признанья.


Страшно. Вдруг она жестоко

Охладит мои порывы?!

Больно от тоски глубокой,

Словно вся душа в нарывах.


Слева — сумрак, справа — солнце.

По границе тьмы и света

Я лечу. Смотрю в оконце

На безмолвную планету.




Kandinsky 3.0

Вот и конец

Вот и конец. Прощай, моя любовь.

Прощай второй раз и навеки.

Не встрепенут мне сердце вновь

Твои распахнутые веки.

Не встрепенут и не зажгут

В душе бесчувственной желанья.

Не будет счастья, и страданья,

И вдохновения минут.




Kandinsky 3.0

* * *

Прощай, мной не объятый мир!

Прощайте, существа Вселенной.

Окончен жизненный мой пир.

Я ухожу и прах мой тленный

Земная масса проглотит.

Мать у могилы поскорбит

И друг промолвит сгоряча:

«Погасла редкая свеча».


Но дева гордо над строкою

Моих неопытных стихов,

Ни горьким вздохом, ни слезою

Не выразит заветных слов.




Kandinsky 3.0

Гимн Любви

Ах, юная моя Любовь!

По мне — жемчужное созданье.

Запела моя лира вновь,

Хоть в сердце не прошло страданье.


Твоих очей кристальный взгляд,

Улыбка нежно-голубая

И милый голосок… Летят

Века пусть, но сияя,

Прелестной лёгкости полна,

Ты будешь вечно молодая,

Мила, стремительна, стройна.


Моя любовь к тебе без края.

Хоть не дано нам вместе быть, —

Мой стих, твоей красой сверкая,

Заставит всех тебя любить.




Kandinsky 3.0


Ты и я


Ты говорила: “Не люблю!”

А я не верил: “Быть не может!

Любовь свою я распалю,

И ты меня полюбишь тоже”.


Ты мне кричала: “Сгинь! Уйди!

Ты мне противен, ненавистен!”

А я просил: “Ну, погоди.

Побудем хоть немного вместе”.


Негодовала ты: “Ах, так!

Ну, я тебе “любовь устрою…”

А я надеялся, чудак,

И на песке свой замок строил.


Ты улыбалась мне: “Что, съел?

Не больно?? Я люблю дру-го-го…”

А я, наивно всё терпел

И умолял: “Начнем все снова”.




Kandinsky 3.0

Не состоявшийся дуэт

Мелькнувший белый сапожок,

Бегущей в зимний вечер,

В моей душе огонь зажёг,

Что губит нас и лечит.


Как продолжение любви

Той, безответной, школьной,

Мой путь шипами был увит

От девы малахольной.


Я, подрастающий пилот,

Во времена досуга,

Храня огня незримый плод,

Мечтать стал о подруге.


Но с робостью неуставной

Не глянулся девице,

А в душу ей запал другой,

Залётный из столицы.


Скроил сюжет нам строгий рок,

Толкая на мытарства.

Отбить подругу я не смог

Ни лаской, ни ухарством.


И наши пролегли пути,

Как будто параллели.

Любви лирический мотив

Дуэтом мы не спели.




Kandinsky 3.0

* * *

Не смог я объяснить

Тоску свою, желанья.

Порвал надежды нить

Безвременным прощаньем.


Опять не понял я

Намёк души девичьей.

Любимая моя

Ко мне так неприлична.


Себя во всём виню

И боль моя сильнее.

Так горько я люблю,

Так тяжко я болею.




Kandinsky 3.0

Я не умер во очи

Ни к чему нам встречаться, морочить друг друга.

Ни к чему упрекать и о чём-то мечтать.

Я не муж вам, и вы мне совсем не супруга, -

Даром только стоит в документе печать.


Никогда, никого толком вы не любили

И похоже совсем не способны любить.

От того видно резко со мной говорили,

По-девичьи желая отказом убить.


И убили, хоть я и не умер во очи.

С интересом на девушек встречных смотрю,

Продолжаю страдать одиночеством ночью

И себя за ошибки общенья корю.




Kandinsky 3.0

Сама выбираю

Всё старше, мудрее.

Вдогонку за мамой.

Катунинской феей,

Столичною дамой.


Судьба увлекает

Рекой временною.

Но я выбираю

Какою тропою.


Сама выбираю,

Ведь я же большая.

Немногое знаю,

Но лично решаю.


Хоть хочется всё же,

Чтоб кто-нибудь смелый,

Надёжный и дюжий

Помог в этом деле.




Kandinsky 3.0

Душа старения не знает

Чем же я так не глянулся тебе,

(Ведь правильным, со слов твоих, казался),

Что своим чувствам, мукам и мольбе

Простого состраданья не дождался?


При этом всемогущая судьба

Толкала нас скрепить наши объятья.

Но для других ты наряжалась в платья,

А мне по мукам выпала ходьба.


Растут года. А боль в моей душе,

Угаснувшая, нет да нет всплывает.

Хоть с виду я давно не тот уже,

Но время власти над душой не знает.




Kandinsky 3.0

Карамель и леденец

Раз не случилось, то и не случится

Сердцам взаимно в общем ритме биться,

И в будущее ритм свой отправлять.

Не всё для блага, что душе охота.

Хвала судьбе за чуткую заботу,

Что ей дано нас в жизни направлять.


Хвала судьбе, что бережёт здоровье,

Хранит от бед лихих и от злословья,

Распределяет мощь по возрастам;

Что день за днём встречаем луч рассвета,

Обозреваем красоту планеты,

Среди любимых с радостью в устах.


Раз карамель не слилась с леденцами

Виновна не судьба, а люди сами,

Хотя судьба хранила, как должна.

Ведь леденец сам с виду лёд прозрачный,

А с карамелью слой совпал удачно.

Но им своя история нужна.




Kandinsky 2.1.

Любовь, спасибо

Когда б любовь была взаимной,

Как знать, какие б были гимны.

Полсотни лет тому назад

Тебя ловил мой жадный взгляд

В далёком северном краю,

Где начинали жизнь свою

Пилотом я, девицей ты,

Прелестной юной красоты.

Влюбившись страстно начал петь я

В страданье на десятилетья.


Наверное, страданье это

Дано мне чтобы стать поэтом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия