Читаем Дневник черной смерти полностью

Когда отряд уже собирался возвращаться в Виндзор, из леса выехал оборванный мужчина верхом на муле. Охранники мгновенно оказались рядом. Сэр Джон подскакал к человеку и обратился к нему, возможно, чуть грубее, чем сделал бы, не наблюдай за ним столько внимательных глаз.

– Стой, мужик. Это королевский заповедник.

На физиономии мужчины возникло выражение ужаса, но он не остановился; напротив, пришпорил мула пятками и попытался – что было в высшей степени глупо – прорваться сквозь охотничий отряд. Даже издалека было видно, что он грязен, весь в навозе. Леди прикрывали носы и рты затянутыми в перчатки руками и отворачивались.

– Стой, говорю, – повторил сэр Джон и вскинул руку, давая сигнал лучникам.

В мгновение ока бедняга оказался под прицелом дюжины стрел, и ему не осталось ничего иного, как остановиться.

– Пожалуйста, сэр, – плачущим голосом заговорил он. – Я не хотел проявить неуважения и не собираюсь охотиться в заповеднике его величества. Мне нужно лишь проехать через него.

– Всем, кто живет в округе, известно: его величество предпочитает, чтобы путешественники объезжали его угодья.

– Знаю, сэр, знаю, хотя я вообще-то не из здешних мест. И прошу у вашей светлости прощения, но…

– Не мне прощать или не прощать тебя. Это земли короля, а я всего лишь его скромный слуга. Теперь убирайся отсюда, если не хочешь пострадать. Вряд ли стоит напоминать, что королевское правосудие действует скоро и жестко.

Человек оглянулся и снова посмотрел на Шандоса с крайне расстроенным выражением лица.

– Не могу я вернуться, сэр.

– Почему бы это?

– Я боюсь чумы! – выпалил человек. – Говорят, она снова здесь!

– Мы слышали, что она снова в Европе, но о ее появлении в здешних местах ничего не известно, – насмешливо ответил Шандос. – Как и о том, что она пересекла Ла-Манш. Но даже если и так, мы слишком далеко к северу, чтобы стоило волноваться. – Он свесился с седла, пристально разглядывая человека. – Если, конечно, ты сам не заразился.

Кэт подскакала поближе, чтобы лучше расслышать ответ человека.

– Нет, клянусь, я не заразился, но боюсь оставаться там, на севере!

– Из-за этого ты бросил свой дом и заехал так далеко на юг?

– У меня нет дома, сэр. Я нищий.

Он развел руками, демонстрируя свои лохмотья. Шандос скептически посмотрел на мула.

– Нищие не разъезжают верхом.

– Мул принадлежал моему лучшему другу. Он умер, я похоронил его и сам стал заботиться о муле, как и должен добрый христианин. По-моему, это справедливо. Друг и сам захотел бы, чтобы мул был у меня.

– Очень великодушно с твоей стороны, – усмехнулся рыцарь, – и с его тоже. Но может, ты заразился от своего друга, поскольку едешь на его муле.

– Ох, нет, сэр, нет! Я… Я не заразный. Смотрите! – Он оттянул ворот, демонстрируя ужасно дряблую шею, на которой, однако, бубонов не было. – Последние дни за моим другом ухаживали Христовы братья… Они забрали его к себе, чтобы он умер со словами утешения.

– Но… если он заразился чумой, тогда и братья тоже должны умереть!

Все взгляды обратились к Кэт, которая выпалила эти слова, не сумев сдержать беспокойства. Человек поднял на нее взгляд.

– Прошу прощения, миледи, но на все воля Божья, и тут уж ничего не поделаешь.

Воцарилось гробовое молчание; всем приходилось слышать рассказы о монастырях, где монахи запирались внутри, надеясь, что чума не проникнет к ним, но вместо этого становились ее жертвами.

– Все это глупая болтовня! – сказал в конце концов Шандос. – С какой стати я должен верить тебе?

Человек перекрестился и вскинул руку.

– Клянусь, сэр, как истинно верующий христианин.

Шандос рассмеялся, однако его смех быстро угас.

– Ладно, можешь проехать. В честь свадьбы нашей принцессы.

Он посмотрел в сторону Изабеллы и уважительно поклонился ей. Принцесса выпрямилась в седле, почувствовав, что все взгляды устремлены на нее. Нищий, следуя примеру Шандоса, поклонился в пояс и неразборчиво пробормотал слова благодарности.

– Однако прежде подойди ко мне, – приказал Шандос.

С явной неохотой человек пришпорил пятками мула и оказался рядом с рыцарем. Не успел никто и слова вымолвить, как Шандос выхватил нож и сделал два аккуратных надреза на щеке человека, в форме наконечника стрелы. Потекла кровь, и, пытаясь остановить ее, человек прижал к щеке ладонь. Потом он отдернул руку, с ужасом посмотрел на нее и перевел взгляд на Шандоса.

– По этим меткам я узнаю тебя, если когда-нибудь снова встречу во владениях его величества, – сказал Шандос. – А теперь убирайся, пока я не передумал.

Бедняга неистово заколотил пятками бока мула, тот рванул с места и исчез в густом лесу, который так манил к себе Кэт. Чувствуя, как сердце переполняет зависть, она проследила за ним взглядом. Когда человек скрылся за деревьями, она посмотрела на Шандоса, сидящего на коне с бесстрастным выражением лица.

«И это мой единственный союзник кроме Чосера», – подумала она, глядя, как он разворачивает коня.

* * *

Когда с едой было покончено, монахини поднялись из-за стола первыми и начали уносить пустые тарелки.

– Ну, Гильом, неплохо, правда?

– Да, дедушка.

Мальчик потер глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги