Она сняла мокрую, липнущую к коже одежду и выжала штаны и куртку, при этом почти не чувствуя рук; когда стало восстанавливаться кровообращение в заледеневших пальцах, возникла жуткая боль. Потом сняла сапоги, вылила из них воду и несколько раз ударила ими по стволу дерева, чтобы вытряхнуть остатки; каждый удар болью отдавался в спине. Только то, что она закрепила наверху «рюкзака», осталось сухим; вторые штаны промокли, шерстяной свитер, который был на ней, тоже. В ее распоряжении имелись сухие носки, нижнее белье, рубашка и одеяло, один конец которого слегка намок. Она завернула все остальное в куртку и завязала в истекающий влагой узел. И потом женщина прерий Джейни Кроув залезла на Конфетку в нижнем белье, носках, рубашке и завернутая в одеяло.
«Двенадцать миль трястись, — думала она. — И все на подъем».
Она подняла голову; солнце стояло почти прямо над головой. Надо полагать, только что миновал полдень.
Майкл потряс металлическую коробочку; она дребезжала, словно погремушка.
— Не знаю, что это такое, — сказал он жене. — Но я, пожалуй, открою ее и посмотрю, что внутри. Может, какое-то следящее устройство. Если да, то там должен быть чип.
Майкл отодвинул коробочку на расстояние вытянутой руки — зрение у него уже начало сдавать — и прочел надпись на одной из сторон.
— Девятьсот восемь. Хотелось бы знать, что это означает.
— Может, часть какой-то последовательности. Порядковый номер программы перераспределения заселенности или чего-нибудь в этом роде. Только смотри, потом снова собери ее, а не то будешь сам объясняться с Алексом.
— Конечно, дорогая.
Ну, это будет меньшая из его забот. Он поставил коробочку на стол и пошел за своим ящиком с инструментами. Стоя в дверном проеме, Алекс смотрел, как Майкл с помощью отвертки и плоскогубцев пытался поддеть крышку — в точности, как он сам делал это недавно.
— Эта проклятая штука прочная, как танк «Шерман», — бормотал Майкл, возясь с крышкой.
Наконец она отскочила и отлетела в сторону. Алекс подхватил ее и отнес Майклу.
Тот быстро осмотрел крышку.
— По-моему, не пострадала.
Положив инструменты, он заглянул внутрь таинственной коробки.
— Не принесешь мне увеличительное стекло, дорогая?
Кэролайн вышла и вернулась с лупой.
— Получай, Шерлок.
— Спасибо. — Держа лупу над открытой коробкой, Майкл внимательно разглядывал ее содержимое. — Здесь есть чип, правильно. И еще крошечный передатчик. — Он положил лупу на стол и посмотрел на жену. — В данный момент, если кто-то еще интересуется этим, что весьма сомнительно, он думает, что мы — орел.
— Босс, здесь происходит что-то странное.
Брюс оставил Лейни в одиночестве и вышел в коридор.
— Девятьсот восьмой снова включился.
Птица была отключена с тех пор, как у них создалось впечатление, будто она ходит.
— Она то включается, то выключается, — сказал Фредо и воткнул кнопку в карту в месте, соответствующем полученным координатам.
Брюс посмотрел на карту.
— Она в горах. Интересно, она уже туда забиралась прежде?
— Такого я не фиксировал.
Внезапно передача полностью прекратилась. Несколько минут сигнал отсутствовал, а потом, так же резко, возник снова.
— Что-то я не понимаю. Они перестают работать, только когда их открывают. Даже если птица мертва, передатчик будет работать, пока не сядут батарейки, но этого пока не произошло.
Брюс торопливо вернулся в комнату, где сидела Лейни.
— Вы говорили, что убили орла, у которого на лапе была коробочка.
— Верно.
— Коробочку вы взяли с собой?
— Нет, оставили ее там.
— На ноге птицы?
Лейни кивнула, подумала и добавила:
— Постойте-ка. Я послала Алекса за топором. Он остался на земле рядом с упавшим столбом.
— Алекса? Маленького мальчика?
— Да.
— Он мог взять коробочку.
— Только если…
Она осеклась, вспомнив, что, когда он вернулся, руки у него были в крови; она тогда еще подумала: может, он прикасался к Тому, а она этого не заметила?
Брюс закончил предложение за нее:
— Только если он отрубил птице ногу.
— Вот твоя игрушка. Смотри — как новенькая. — Майкл отдал коробочку Алексу и легонько похлопал его по плечу. — Убери ее куда-нибудь в надежное место.
Мальчик взял металлический кубик и пошел в родительскую спальню. Отец спал.
«Опять», — подумал Алекс. И спрятал свое сокровище в ящик письменного стола.
Теперь Джейни не могла определить положение солнца на небе; деревья по сторонам дороги росли так густо, что перекрывали обзор. Она распласталась на спине кобылы и только изредка проверяла, не сбилась ли та с пути. Джейни не ездила этой дорогой уже несколько лет и даже в своем бредовом состоянии удивлялась тому, насколько ухудшилось состояние дорожного покрытия. Собственно, только куски асфальта она и видела, потому что поднять голову уже не было сил.
Она намотала на заледеневшие пальцы пряди шелковистой гривы Конфетки, иначе просто не удержалась бы. Свисая с шеи кобылы, поводья ритмично покачивались в такт движению. Чувствовалось, что лошадь устала. А что будет, мелькнуло в голове у Джейни, если Конфетка выдохнется, прежде чем они доберутся до места?