Эльфийка открыла в смятении очаровательный ротик и с ужасом в дивных фиалковых глазах смотрела на оживший кошмар.
Кархи решил усилить натиск и продолжил по–эльфийски:
— Стань госпожой моего сердца и дочерью моего рода.
Услышав эльфийскую речь изо рта гоблина, девица начала судорожно дышать. А после того, как гоблин наугад добавил несколько цветистых фраз из коварного самоучителя вроде «Вы — моя единственная любовь. Я прошу вашей руки и встречи с вашим отцом. Мой род известен прославленными воинами и великими магами», нежное создание не вынесло потрясения и лишилось чувств, обмякнув в глубоком кресле.
Тролль, наблюдавший за представлением издали, быстро оказался возле оглушенной эльфийским языком в гоблинском варианте почитательницы творчества Бешеной Молнии, и осторожно вытащил книгу из ее ослабевшей руки.
— Где твой ножичек? — обратился Урр–Бах к Кархи, который осторожно слушал пульс на запястье жертвы любовных романов.
Гоблин протянул напарнику метательный нож, спрятанный под брючиной. Тролль раскрыл книгу и принялся вырезать углубление для «сюрприза». Кархи тем временем стоял на страже у лестницы, моля болотных духов, чтобы никто из гостей не вздумал подняться в оранжерею. Духи оказались в тот вечер на редкость благосклонными, милостиво позволив Урр–Баху сделать из опуса магички экзотическую шкатулку.
— Кархи, держи книжку, — произнес тролль. — Сейчас мы по очереди спустимся вниз. Я толкну какого-нибудь остолопа на Гримбольда, чтобы он выронил книжку, а ты ее замени и тут же смывайся сюда, в оранжерею. Остальное я сам сделаю.
Гоблин внимательно посмотрел в глаза друга и, увидев в темно–карих глазах холодную ярость, молча пошел вниз. По дороге он раскрыл книгу и вдруг хихикнул. Затем вытащил из внутреннего кармана подарок племяннику и извлек листок со смазливым рыцарем на белоснежном коне. Крупные буквы «Собери его по частям!» многообещающе смотрелись на «сюрпризе». Кархи с довольной улыбкой потопал вниз. Скоро спустился и тролль.
Урр–Бах принялся выискивать гнома среди группок болтающих гостей и после долгого обозревания разноцветных как хвост павлина и умопомрачительных тряпок красоток нашел подлого гнома в компании нескольких господ–людей, судя по выправке, бывших военных. Ну о чем еще может трепаться гном, как не об оружии и выпивке, благо среди вояк немало знатоков того и другого?
Тролль направился было к коварному работодателю, когда Кархи на ходу немного изменил план. Гоблин, который также подкрался к гному с тыла, заметил, что к компании приближается слуга с фужерами вина, причем слуга оказался эльфом. Кархи моментально сообразил, как использовать это неожиданное обстоятельство и, дождавшись, когда слуга подойдет к гному, радостно поприветствовал его на родном языке, обратившись опять к драгоценным и полным сюрпризов знаниям земляка–лингвиста. Эльф споткнулся, отчаянно балансируя на одной ноге, толкнул гнома в бок и вывалил поднос на грудь Гримбольда со всем его содержимым. Ответ гнома оказался куда громче и витиеватей, заставив покраснеть не только представительниц прекрасного пола. Кархи тут же воспользовался замешательством и, бросившись к оброненной книге, незаметно ее подменил и всучил растерянному и бормочущему извинения эльфу. Гримбольд зло зыркнул на остолопа и, заметив приближение хозяйки, вырвал из его рук ненавистную книгу.
— Примите мои извинения! Архель сделал это не иначе как из-за усталости, — Бешеная Молния ласково улыбнулась понуренному эльфу. — Могу предложить вам сходить с моим слугой в комнату для чистки одежды. Там с помощью амулета очищения быстро приведут в порядок ваш камзол. А книгу можете отдать пока мне. Я за это время успею показать ее жене уважаемого посла Луфарды — остальные экземпляры просто вмиг расхватали!
Гримбольд, с трудом сдерживая глухое раздражение, растянул губы и ответил:
— Пожалуй, можете взять ее насовсем. Я уже успел оценить прекрасный язык этого произведения и непременно закажу своей жене в подарочной обложке с золотым тиснением.
Кархи, услышав это, встревожился. Клиент соскакивал с крючка и наглым образом избегал заслуженного наказания. Срочно нужно было что-то делать. Спрятавшись за спинами рядом стоящих гостей, гоблин изо всех сил напряг голосовые связки и буквально пропищал:
— Ой! Кто-то порвал книгу!
Магичка дернулась, словно от невидимой пощечины, и раскрыла книжку, чтобы быстро ее пролистать. Каково же было ее удивление, когда она узрела разноцветную надпись «Собери его по частям!». Убрав листок, она замерла, увидев столь памятную ей вещь в варварски изуродованном бумажном храме любви. Гримбольд, не видя всего этого и желая замять смущение, вызванное его руганью, льстиво добавил:
— Эта книга на редкость занимательна и непременно будет пользоваться успехом среди эркалонок! В ней содержится именно то, чего им больше всего не хватает в нашей суматошной и грубой жизни.