Я дергалась, пытаясь вырваться, но бесполезно, конечно же! Он так сильно сжимал меня, что еще немного и руку бы сломал!
— Все слышала? — тихо спросил Шейн, с силой толкнув меня к стене, так, что я некоторое время даже вдохнуть не могла. Только глаза опустила, не в силах смотреть на него.
— Слышала, значит… — он резко придвинулся ближе, сжал пальцами горло, — только попробуй рот раскрыть. Закопаю.
Я дрожала от страха и боли, не могла даже сказать ничего, лишь царапала двумя руками его железные пальцы на своем горле.
Шейн усмехнулся, сжал ладонь еще сильнее, и я поняла, что тут я и умру, и забилась сильнее, попыталась пнуть его, достать до лица ногтями. Меня еще раз сильно тряхнули, ударили затылком о стену.
Перед глазами все поплыло, потемнело.
И вдруг тяжесть с горла исчезла, и я тут же сползла вниз, ноги совершенно не держали.
Рядом что-то происходило, какое-то движение, рычание… Господи, да это же ходячие, наверно, прорвались!
Я с трудом открыла глаза, пытаясь отползти, сама не зная, куда.
И застыла, поняв, что рядом не ходячие. Рядом Шейн и Дерил. Дерутся! И так страшно дерутся!
Мне надо было встать, надо было что-то предпринять, но я не могла.
Просто физически не могла двинуться с места!
Так и сидела, вжавшись в стену, смотрела, как Дерил свалил Шейна на землю и бьет здоровенным кулачищем по лицу, хрипя после каждого удара:
— Никогда! Никогда! Блядь! Не трогай! Ее! Вонючий! Ублюдок!
Шейн ответить ничего не мог. Я поняла, что он уже без сознания, что Диксон его убьет сейчас!
И, несмотря на слабость и пережитый ужас, поползла к ним, шепча, не узнавая свой хриплый голос:
— Дерил… Дерил…
Как он услышал меня? Как смог отвлечься от своего разрушительного занятия?
Я не понимаю до сих пор. Но следующее, что я осознала, это его крепкие руки, его твердую грудь, к которой прижалась, с тайным удовольствием вдыхая его запах.
Он нес меня прочь от дома Хершелла, оставив беспомощного Шейна валяться там одного.
Более-менее в себя я пришла уже в палатке Диксона.
Он аккуратно расстегивал на мне рубашку, обнажая шею, шипя сквозь зубы ругательства в адрес Шейна.
Я поняла, что там, наверно, следы по всему горлу. И пошевелилась, пытаясь встать, застегнуться. Почему-то было стыдно.
— Чего хотел? — Диксон сжал мои пальцы, не больно, но сильно. Отвел от пуговиц, в которые я нервно вцепилась. — Ну?
Я не знала, что сказать ему. С одной стороны, я не хотела покрывать Шейна, он меня напугал до полусмерти. С другой стороны, мне было очень жаль Лори, так сильно запутавшуюся со своими мужчинами.