Читаем Дневник Яндере (СИ) полностью

Как предупредили учителя, завтра нас ждал день допросов: офицеры собирались поподробнее расспросить учеников о случившейся трагедии, особо уделив внимание участникам кулинарного клуба, одним из которых была и я, так что нужно было отточить свои показания до совершенства.

Чем я и занялась, прибыв домой.

========== Неделя вторая. Пятница. ==========

13 апреля, пятница.

Тринадцатое, пятница.

У многих народов этот день обозначает множество неудач, у нас же – нет. Мы куда сильнее боимся числа «четыре».

Я шла в школу, прокручивая в голове то, что должна была сообщить офицеру, который будет меня допрашивать.

Нужно не забывать играть роль беззащитной бедняжки, на глазах которой приключилось нечто ужасное. Почаще смотреть вправо и вверх – это знак того, что я обращаюсь к своим подлинным воспоминаниям. Речь не должна быть слишком гладкой: лучше запинаться, чтобы звучало естественнее.

Я репетировала перед зеркалом, и у меня получилось неплохо.

В общем, я была на сто процентов уверена в себе.

Учителя неплохо поработали, организовав процесс допросов так, чтобы он шел беспрерывно. Одна из педагогов обязана была присутствовать при этом, кроме того, некоторые ученики пришли с родителями.

Меня отвели в химическую лабораторию – ту самую, где я вдохновенно творила послания от имени своей почившей соперницы, имя которой как-то вылетело у меня из головы.

Я села напротив полицейского в гражданском с усталым выражением лица и двумя вертикальными морщинками между бровей.

– Итак, Айши Аяно.., – протянул он, барабаня по столу и вчитываясь в текст, напечатанный на лежавшем перед ним листке бумаги. – Расскажите мне, что случилось вчера, – все обстоятельства, что вам известны.

Я картинно стиснула пальцы и постаралась придать своему обычно спокойному лицу выражение ужаса.

– Это было так жутко, – пролепетала я. – Хина откусила пирожное, потом упала… Кто-то метнулся к ней… Кажется, это был Будо… А, нет, Ямада-семпай. Точно, это был он. Пощупав ей артерию, он велел позвать медсестру, что я и сделала, поспешив на первый этаж. Она осмотрела жертву, велела перенести её к ней… И всё.

Он хмыкнул и внимательно посмотрел на меня.

– Судя по показаниям прочих свидетелей, – начал он, – вы удержали за руку другую девочку, которая тоже должна была пробовать блюдо. Почему вы это сделали? Вам было известно что-то?

Я закусила губу и потупилась.

Конечно, я предвидела, что не в меру ретивый полицейский задаст мне подобный вопрос, ведь тому было столько свидетелей! Да и сама дурочка Ханако, разумеется, не преминула похвастаться тем, как её никчемную жизнь волшебным образом спасли.

Ничего страшного: я отрепетировала и этот сценарий, оттого прекрасно знала, как выпутаться из непростой ситуации.

Итак, немного ссутулиться… Посмотреть вниз, будто взвешивая каждое слово… Легко вздохнуть и…

– Я видела, как Одаяка… Я имею в виду, как Амаи-семпай насыпала сахарную пудру в горшочек. Я пришла чуть раньше её, занялась уборкой и как раз выносила мусор, когда прибыла и она. Я стояла в коридоре и видела через застекленную часть дверей, как Амаи-семпай, осматриваясь, сначала высыпала часть содержимого горшочка в раковину, а потом добавила туда порошка из какой-то упаковки, которая была у неё с собой. Потом она смяла бумагу и сунула её себе в карман фартука, а впоследствии – перепрятала в сумку. Тогда я не придала этому значения, но когда пришло время пробовать… Меня словно ударило по голове обухом топора, и то, что я задержала Ханако, произошло непроизвольно.

Следователь кивнул.

– Мы нашли в стоке трубы остатки сахарной пудры, – сказал он, взяв со стола шариковую ручку и сделав на листке пометку. – Следы растолченного крысиного яда, от отравления которым и умерла Юна-сан, обнаружены в кармане фартука обвиняемой, а упаковку мы нашли в её сумке.

Я склонила голову и провела рукой по щеке. Он молчал и смотрел на меня.

Что ж, всего лишь очередной ответственный момент.

– Никогда себе не прощу.., – всхлипнула я. – Если бы я рассказала всем о том, что видела… Если бы я знала, что это яд…

– Полно, – полицейский слегка наклонился вперед. – Вы никак не могли даже предположить, что Амаи-сан попытается отравить кого-то.

Я ещё раз хлюпнула носом и начала тереть глаза, чтобы они покраснели.

– По вашему мнению, был ли у Амаи-сан мотив убить тех двоих девочек? – произнес следователь.

Я подняла голову. Мои старания увенчались успехом: глаза слезились. Я не знала, правда, украсились ли они красноватыми прожилками, но наделась, что да, так как во взгляде служителя закона я увидела явное сочувствие.

– Ей нравился брат одной из них, – прошелестела я. – Ямада-семпай. Но не может же быть такого, чтобы…

Я посмотрела в сторону, закусив губу.

– Что ж, думаю, на сегодня хватит, – полицейский, взяв из подставки для бумаг какую-то форму, протянул мне. – Пожалуйста, заполните её, указав контактные данные.

Я спокойно заполнила стандартные графы и, церемонно поклонившись, отправилась домой. Я не встретилась сегодня ни с семпаем, ни с его сестрицей и, честно говоря, последнему факту была весьма рада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену