— Знамо дело! Кого же еще? Она болела алаяной. И тоже скажите, разве это нормально держать такого человека среди обычных людей? В итоге она спалила их дом, а могла ведь и наши поджечь или ворваться к нам с топором. Там ведь в голове уже ничего нет при такой болезни, — возмущалась женщина. — Разве нормальный человек будет жить с такой женой, да еще и держать ее среди людей? Нет, конечно! Он сам такой же сумасшедший. Только болеет не алаяной, а обычной шизофренией! Его мать была чокнутая, и он такой же! Известно ведь, что наследственная болезнь! Еще и в полиции работал! Кто таких берет!
Старушка неожиданно замолчала, увидев выходящего из дома самого Алекса. Она что-то буркнула на прощание и тут же ретировалась с удивительной для такого пожилого возраста скоростью.
— Ну что, уже закончил свой секретный допрос? — с усмешкой поинтересовался Джаред, направляясь навстречу своему коллеге. — Ты еще и ножичек с собой прихватил? Хвалю! В хозяйстве все пригодится.
— Ты мог бы вести этот секретный допрос вместе со мной, если бы не начал сходу на него давить. Так себе метод.
— Подумаешь, какие мы нежные, — пожал плечами Джаред. — Значит, насиловать женщин мы не стесняемся, так же, как и торговать «пылью». А как речь зашла о том, чтобы поговорить со следователем, так мы вдруг стали белые и пушистые. Прямо недотрога, глазки в пол. Расскажешь хоть, что он тебе наплел?
— Не буду ничего рассказывать, сам все послушаешь. Я записал на диктофон для тебя и Рэймонда. Не хочу тратить время на болтовню, лучше сразу отправимся к нему с нашей находкой. Вещь с очень необычной аурой.
— Да ну? Дай хоть взглянуть, — заинтересовался его собеседник.
— Не дам. И не потому, что я такой вредный. А потому что хватит и того, что я его сам держал в руках. В итоге на нем кроме нашей ауры никакой больше другой и не останется. Поэтому пусть его сразу берет Рэймонд. Кстати, что за дама с тобой беседовала? Она что-то видела?
— Ну и ладно, не больно то и хотелось, — беспечно отозвался Джаред — Ничего она не видела, ты же знаешь этих старушек. Им лишь бы все выспросить. А что случилось? А кто умер? А почему ты тут стоишь и куришь?
— Понимаю, — усмехнулся Алекс и, произнеся заклятие телепортации, поскорее отправился к своему боссу.
Коллега посмотрел ему вслед со странной ехидной улыбкой, а затем также телепортировался.
Когда они перенеслись в офис, там их встретил только довольный Ричард. Как оказалось, мистера Крэя на месте не было. И видимо волк очень соскучился в одиночестве. Он встретил магов, радостно виляя хвостом.
— Не волк, а домашняя собака какая-то! — рассмеялся Джаред, гладя зверя по холке. — И где, интересно, пропадает наш босс? Как не стыдно оставлять офис без присмотра! А если к нам придут люди, кто их будет принимать, Ричард что ли?
— Думаю, он справится не хуже тебя! По крайней мере, спокойно и не перебивая выслушает! — раздался за их спинами веселый голос Рэймонда.
Шеф только что переместился на работу и теперь стряхивал с пиджака алые искорки, оставшиеся после телепортации.
— Ну, Вы так меня до инфаркта доведете! — укоризненно произнес Джаред. — Разве можно так пугать людей?
— А что, думал, ты один умеешь подкрадываться незаметно? Не сомневайся, есть еще профессионалы! — довольно ответил мистер Крэй, направляясь в свой кабинет.
Его подчиненные последовали за ним, включая Ричарда, для которого это было, в общем-то, и не обязательно. Рэймонд внимательно выслушал запись, сделанную Алексом, задумчиво барабаня пальцами по столу.
— Интересно — интересно, — наконец проговорил он.
— Вы не могли бы более подробно высказать свое мнение для таких недалеких людей, которые не обладают врожденным даром телепатии и не умеют читать мысли? — с деланым подобострастием поинтересовался Джаред.
— Теперь он, конечно, будет подозреваемым номер один. Его обнаружили рядом с телом с ножом в руках. И раньше он уже совершал насилие над женщиной. А то, что вызвал полицию, то мог специально это сделать для отвода глаз. Все-таки, человек уже бывалый.
— Но ведь во время убийства Лорен он еще находился в тюрьме, — резонно заметил Кейн. — А преступления имеют один и тот же почерк.
— Нужно точно проверить, когда именно он покинул тюрьму, — ответил Рэймонд. — Там тоже люди работают и случаи всякие бывают. Надо выяснить, не было ли у него какой-то отлучки в тот период времени.
— Я могу съездить и проверить, — предложил Джаред.
— Прекрасно, можешь заняться этим прямо сейчас. Хотя, видок у тебя, честно говоря, не очень! Смотри не распугай всех заключенных! Где ты так поцарапаться умудрился? — укоризненно заметил мистер Крэй.
Алекс с удивлением взглянул на Джареда, который буквально полчаса назад казался холеным, отдохнувшим и довольным жизнью. Сейчас же он вдруг стал выглядеть осунувшимся, под глазами откуда-то взялись мешки, а щеку украшала длинная царапина.
— Да, это я спросонья бритвой поранился, — раздраженно ответил он и, произнеся какое-то незнакомое заклятие, через секунду вновь стал таким же свежим и отдохнувшим, исчез и загадочный порез.