Читаем Дневник Майдана и Войны полностью

Иногда внезапная радость заставляет забыть о печали, затмевает все плохое в жизни и, как анестезия, переносит человека в мир, где он временно не чувствует боли. Именно так случилось с Украиной, когда ночью с субботы на воскресенье Джамала стала победительницей конкурса Евровидения. Вся страна, казалось, не спала. И, наверное, до сих пор мы положительно возбуждены, теперь мыслями о том, что нам принесла эта победа, кроме того, что Украина снова становится местом проведения этого европейского с легким австралийским акцентом конкурса эстрадной песни? А приносит эта победа очень многое, не только возможность в следующем году стать «столицей проведения эстрадных олимпийских игр»! Весь мир, должно быть, впервые понял, что песня это не только и не сколько развлекательный аудиотовар, но и инструмент психологического и информационного влияния. Песней можно передать не только боль от неразделенной любви или радость от веселой вечеринки, но и страдание целого народа. Да, были и будут протесты со стороны тех, кто хочет, чтобы под песни люди счастливо засыпали и забывали о своих проблемах. Но победила песня, которая скорее не дала заснуть многим зрителям финала конкурса. Многим, кто поинтересовался ее историей, ее смыслом, сконцентрированным и по требованию жанра сведённым до полутора десятка строчек, теперь и слово «Украина» стало намного более понятным, чем прежде. Наверное этого испугалась Мария Захарова, спикер российского МИДа, написавшая у себе в твиттере в ответ на победу Джамалы циничную шутку о том, что в следующем конкурсе будут петь про «кровавого Асада». Да, Россия не спела о своих жертвах сталинизма ни на одной сцене, даже у себя. Сталинизм еще не закончился. Поэтому песни типа «Ты моя зайка» в чести и на экране. Песня о любви российского участника Лазарева получила больше голосов телезрителей и меньше голосов профессиональных жюри, чем песня Джамалы. Джамала тоже пела о любви — о любви к своему народу, к своей родине — украинскому Крыму. Ее услышали и поняли и члены национальных жюри, и множество телезрителей по всей Европе. А это значит, они приняли и поняли боль Крыма, боль Украины, услышав эту боль в голосе нашей победительницы, увидев эту боль в ее глазах.

Когда я, небольшой любитель эстрады, дождался выступления Джамалы, а потом дождался объявления официального победителя, мое состояние точно соответствовало словам из песни одной питерской рок-группы: «Мое сердце остановилось, отдышалось немного и снова пошло». И мне стало чуть-чуть жаль, что во многих песнях нашей эстрады так много ритма и так мало смысла, так много немотивированного веселья и так мало настоящей боли. Песня Джамалы заставила меня вспомнить другую песню, которую я слишком часто слышал на Майдане и которую, как мне кажется, мы стали потихоньку забывать — «Плыве кача по Тысине». Хотелось бы, чтобы время от времени украинцы слушали и «Качу», и песню Джамалы. Эти песни очень разные, но одновременно очень связаны между собой. Эти песни о боли, о боли всего украинского народа и о боли крымских татар. Песни о боли лечат. Лечат наш разум и наши глаза, которыми мы смотрим на мир вокруг, на собственную страну, на политиков и на народ.

24 мая 2016 года. Знать меньше или знать больше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные дневники

Дневник Майдана и Войны
Дневник Майдана и Войны

«Дневник Майдана и Войны» — это переиздание вышедшей в 2015 году в издательстве «Фолио» книги «Дневник Майдана». Это не агитационный текст, не роман на фоне революции — это личный дневник писателя, фиксированное отражение жизни в Киеве и стране — до ноября 2014 года, включая оккупацию Крыма, и далее — начало и течение Евромайдана, последующие события. Ныне же — дополненный записями автора о происходящем на востоке Украины, размышлениями о войне, о том, как и чем, в его видении, живет оккупированный Донбасс четыре последних года… «Дневник Майдана» был переведен и опубликован на многих языках — английском, немецком, французском, японском и других. В этом году в издательстве «Фолио» вышла и его украиноязычная, аналогичная данной, расширенная версия.

Андрей Юрьевич Курков

Документальная литература

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное