Читаем Дневник налетчика полностью

Мы с Бенни не нуждались в повторном приглашении. Достав пистолеты, мы как безумные стали палить в потолок. Все посетители, включая членов клуба фанов Кэта Стивенса[10], бухнулись на животы и закрыли руками головы.

— Назад! — взревел Винс, выдав пару очередей по полу, в паре дюймов от лежащих кружком голов зачинщиков. — Быстро все назад!

Ограбление сорвалось. Завыла сирена, люди на улице побежали в укрытия, однако типы в зале, которые начали всю эту заваруху, выказали поразительно мало почтения к нашим угрозам и собственной безопасности. Не знаю, были ли они такими уж храбрыми, но что злыми — совершенно точно. Очевидно, в наших нарядах они увидели суровое оскорбление своей религии (полагаю, небезосновательно), и чтобы удержать их на месте, нам приходилось постоянно поливать пол огнем.

Как только началась суматоха, Винс тут же послал Сиду сообщение на пейджер, чтобы он нас забрал, однако прошло три минуты, а машина не появлялась. Винс пытался снова и снова. Мы все сгрудились у входа, беспорядочно паля из пушек куда попало.

— Куда, к чертям, он подевался? — крикнул Винс, заглушая своим ревом грохот пальбы.

Я выглянул через дверь и осмотрел улицу. Движение транспорта было по-прежнему оживленным, однако тротуары опустели. Из-за припаркованных машин, из-за дверей магазинов выглядывали лица: толпа напряженно жаждала увидеть что-нибудь сногсшибательное, чтобы потом получить четырехмесячный отпуск в результате пережитого стресса. Я стрельнул пару раз в воздух — и полдюжины психологических центров Южного Лондона получили работу на полгода вперед. О Сиде между тем по-прежнему не было ни слуху ни духу.

Женщины в зале, пытавшиеся оказать помощь раненому, случайно задетому очередью из автомата, начали стенать гораздо громче, и я понял, что он скорее всего загнулся. Какой-то азиат что-то громко крикнул нам по-арабски, поднимаясь с пола.

— Ложись, козел! — крикнул ему Бенни.

Но тот будто не слышал.

— Лежать, я сказал! — повторил Бенни.

Араб встал на колени.

— А ну, мордой вниз! — взревел Винс, сопровождая свой приказ горячей белой вспышкой и всадив непокорному пулю в плечо.

Гунга Дин[11] завертелся, как волчок, и упал на пол, зажимая рану и что-то вереща о проклятых убийцах. Один из посетителей попытался подползти к нему, но Винс пальнул в пол и гаркнул на весь зал, предупреждая, чтобы никто не смел шевелиться. И тут всеобщее внимание привлекли какие-то звуки снаружи, раздававшиеся издалека.

Это была ругань.

— Пошли! — не выдержал Бенни.

— Куда? — крикнул я.

— Куда-нибудь! Выметаемся отсюда к чертовой матери!

— Никто никуда не пойдет, — сказал ему Винс. — Мы дождемся своего водителя, он скоро будет.

Сирены выли все громче и громче. Похоже, все копы стягивались к почтамту. Первая машина, взвизгнув тормозами, остановилась ярдах в пятидесяти; полицейские велели праздным зевакам, чтобы те прекратили впадать в экстаз и очистили улицу. Вторая тачка остановилась с другой стороны, ярдах в двадцати. Из нее выпрыгнули трое легавых с шутовскими усами и автоматами.

— Вооруженные силы прибыли, — сказал я ребятам и глянул на часы.

Четыре минуты. Нам крышка. Я начал серьезно сомневаться в том, что у нас есть шанс уйти, как вдруг увидел за оцеплением Сида. Его машина неслась по мостовой, словно поезд-экспресс. Легавые, очевидно, услышали шум, поскольку обернулись в тот же миг — и правильно сделали. Главарь усачей буквально в последнюю секунду отпрыгнул в сторону. Сид промчался мимо этих придурков, сорвав с их машины дверцу и переднее крыло, заехал на тротуар и притормозил футах в десяти от нас. Распахнув дверцы, Сид сердечно пригласил нас прокатиться по городу. Мы вывалили на улицу, оглашая ее треском автоматных очередей. Винс, у которого хрен знает каким образом осталось патронов на целую армию, прицелился из своей пукалки в изуродованную полицейскую машину и добил ее. Двое легавых попытались открыть ответный огонь, однако тактика тарана, примененная Сидом, отбросила их назад и дала нам преимущество.

— Поехали, поехали, мы не можем больше ждать! — крикнул нам Сид.

Я сразу же вспомнил, что эту фразу Скотти постоянно повторял в «Стар Треке». Сид вечно заставлял меня брать видеокассету этого фильма в прокате. Интересно, подумалось мне потом, это он нарочно — или же ему так прополоскали мозги, что он и впрямь не отличает реальность от рубки космического корабля?

Я запрыгнул в машину первым, за мной живо плюхнулся Винс. Бенни почему-то медлил. Я обернулся посмотреть, какого черта он тянет кота за хвост, и увидел, как Бенни, шатаясь, тащится к тачке. Он рухнул прямо к нам на колени, из живота и изо рта у него хлестала кровь.

— Господи! — воскликнул я. — Его подстрелили!

Винс проигнорировал мое глупое восклицание и был прав. Говорить об очевидном означало попусту тратить драгоценные секунды.

— Все, поехали! — сказал он Сиду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные дневники

Похожие книги

По зову долга
По зову долга

В жизни подавляющего большинства из нас, особенно сильных, волевых почти с неизбежностью происходят крутые повороты, радикально меняющих их судьбы.Ещё, будучи юношей попавшему в тяжёлую ситуацию, в него поверил опытнейший наставник командир разведывательно-диверсионной группы спецназа ГРУ СССР и включил его в состав своей команды. И он, пройдя тяжелейшую школу подготовки и испытания, оправдал доверие командира – стал одним из значимых профессионалов спецназа.Второй поворот в его судьбе произошёл, когда он и его команда возвратились на Родину после длительной командировки в Южную Америку. Они обнаружили тотальный разгром того могущественного государства, ради которого они не щадили ни здоровья, ни своих жизней. Грабёж созданного трудом многих поколений народного достояния, резкое обнищание – на грани голода и выживания большей части населения, разрушения практически всех завоеваний, в том числе культуры, национальной ценности. К тому же ещё и личная трагедия героя – его родителей, простых интеллигентов, тружеников зверски убили по распоряжению бизнес-преступного выкормыша, возникшего в стране коррупционно-криминального режима. Для этого режима такие грабители и губители народа являлись не много не мало, как элитой.В ставшей проблеме что делать? Они выбрали путь беспощадной борьбы с теми, кто растоптал всё то, что составляло основу жизни Великого народа, поднял свои грязные руки на тружеников страны и их судьбы.

Александр и Евгения Гедеон , Виктор Иванников , Кирилл Юрьевич Шарапов

Фантастика / Криминальный детектив / Боевая фантастика / ЛитРПГ
Конвоиры зари
Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.

Дон Уинслоу

Криминальный детектив / Криминальные детективы / Детективы