Я глянул в заднее окошко и увидел, что за нами мчится патрульная машина. Другая, припаркованная впереди, перегородила полдороги, оставив, правда, свободным подозрительно широкий участок, в который мы вполне могли проскочить. Именно этого мы делать не стали. Сид заехал на тротуар и двинулся прямо на копов. Сперва я подумал, что он просто решил отправить парочку из них в больницу, но, когда мы промчались мимо, увидел разложенную специально для нас ленту с острыми шипами. Мы вырулили обратно на мостовую, глядя, как легавые возятся вокруг зигзага с шипами, пытаясь пропустить своих коллег. Винс высунул ствол автомата в окно, чтобы им было о чем подумать, но промазал, поскольку Сид, не снимая ногу с газа, свернул на боковую улицу. Легавые не сумели повторить наш маневр и пронеслись мимо. Пока они давали задний ход, Сид снова повернул направо, а потом, почти сразу, еще раз. Вскоре мы выехали обратно на главную улицу и покатили на запад. Машин было мало, поскольку дорогу перегородили блокпостами, причем Сид почти точно знал, где именно. Прежде чем мы снова увидели копов, он свернул с магистрали и остановился на тихой зеленой аллее.
— Меняем тачку! — объявил Сид, выпрыгнув из-за баранки и направляясь к автомобилю, стоявшему впереди.
Это была первая из наших сменных тачек. Сид подготовил для ограбления целых четыре машины: еще одна стояла в миле от почтамта в противоположном направлении на случай, если нам пришлось бы поехать туда, а последнюю он припарковал в четырех милях к югу. Там мы снова сменим машину и на ней поедем домой — вернее, не домой, а в гараж.
Мы старались двигаться быстро и по возможности бесшумно, перенося из одной тачки в другую оружие и прочие шмотки, пока осталось перетащить туда только Бенни. Он тяжело дышал и пытался что-то сказать, но не мог из-за того, что весь рот у него был полон крови. Винс взял у него пистолет и проверил магазин.
— Бери его за плечи, а я подхвачу за ноги, когда они шлепнутся на землю, — сказал я ему, вытаскивая Бенни с заднего сиденья.
Винс оттолкнул меня, приставил пистолет к макушке Бенни и дважды спустил курок. Я отпрянул, почти не сомневаясь, что сейчас он прицелится в меня, но Винс зашагал ко второй машине, обернувшись и бросив на ходу:
— Ты идешь или нет?
Думать было некогда — надо шевелиться, да поскорее. Я сел сзади за Сидом, уставившись Винсу в затылок. Машина резко тронулась с места. Легавые так и шныряли кругом, но благодаря тому, что Сид в совершенстве изучил все переулки, мы добрались до следующей тачки без проблем, минут за двенадцать. Когда мы начали последний этап путешествия, Винс наконец повернулся и ответил на мой обвиняющий взгляд.
— А чего ты хотел? Чтобы я отвез его в больницу? Он в любом случае был покойник.
— Зачем тогда было утруждаться и стрелять в него? — спросил я.
— Чтобы он не поправился.
И снова Винс был прав. С такой раной в груди Бенни действительно все равно что мертв, только не совсем. Не исключено, что в больнице его спасли бы, но медицинскую помощь мы ему предложить не могли — и не хотели, чтобы ее предложил кто-нибудь другой. Тем не менее этот поступок Винса и его поведение на почтамте заставили меня осознать, что я вполне мог оказаться на месте Бенни. Причем Винсу было бы без разницы.
Он всегда был малость чокнутый, сколько я его знаю. Я просто раньше думал, что это одна из его сильных сторон, и приспосабливался к нему, как мог. Однако в последнее время темперамент Винса беспокоил меня все больше и больше. Мне не хотелось работать в одной команде с нестабильным социопатом. Честно говоря, нужно было раньше прочухаться и отделаться от него. Теперь это будет сложнее. Первый раз я насторожился даже не во время работы, а когда мы поехали на выходные в Норфолк. В ту пору я был в команде новичком и решил узнать своих подельников получше, уступив уговорам Винса поиграть в дурацкую военную игру, во время которой вы стреляете друг в друга пулями с краской и бегаете по лесам, как десятилетние мальчишки. Винс никогда в таких играх не участвовал, но увидел рекламу и решил поразвлечься. Я тоже подумал, что это будет забавно.
Я ошибся.
11. Два грязных придурка
— Итак, мы разделим вас на две группы, — заявил какой-то недоносок. — Аллисон и Теренс будут вашими командирами. Аллисон! Ты возьмешь красную группу, а ты, Теренс, — желтую. В каждой группе будет человек по пятнадцать. Вы наденете повязки и нагрудники. Как только разберетесь со своим войском, Аллисон, постройте его для инспекции. Теренс! Ты построишь своих в шеренгу вон там…
— Заткнись, козел долбаный! — пробурчал себе под нос Винс и закатил глаза. Мы с ним стояли в задних рядах рвущейся в бой команды. — Я хочу знать только одно: когда мы начнем? Что он там треплется? «Постройтесь в шеренгу», твою мать!