Читаем Дневник ниндзя-шестиклассника. Вторжение пиратов полностью

Когда в спортивном зале собрались и остальные ученики, мистер Купер начал проверять присутствующих по списку и, когда список закончился, посмотрел на Карлайла:

– Новичок, да? – Мистер Купер перевёл взгляд со своего планшета на мальчика: – Тебя зовут Карлайл?

– Ну да. А моя любимая игра – разбой, – ответил Карлайл.

Мистер Купер даже не повёл бровью.

– Хорошо, – сказал он бесстрастно, сделав отметку на планшете. Потом он оглядел всех и громко объявил: – Всё как и раньше, ребята: баскетбол здесь, футбол на футбольном поле, те, кому это неинтересно, будут нарезать круги на дорожке. Если кто-то захочет, там также есть какая-то полоса препятствий или что-то в этом роде… Мне всё равно. Делайте что хотите.

Было понятно, что мистер Купер не любит свою работу.

Я быстро направился к выходу из спортивного зала, но замедлил ход, заметив, что Брайден и Зои отстали и говорят о чём-то с Карлайлом.

– Итак, откуда ты сюда переехал? – спросила Зои.

Карлайл почесал затылок:

– О нет. Моя семья не переезжала. Просто я решил сменить школу. Я слышал о вас много хорошего, ребята.

– Что, например? – спросил я, довольный, что Карлайл наконец-то перестал нести этот пиратский вздор.

– Вроде того, что в Бьюкенен шестиклассникам дают чуть больше свободы, чем в других школах.

– А из какой школы ты перешёл? – задал вопрос Брайден.

– Уильямс, – ответил Карлайл.

Брайден вздохнул:

– Это та школа, куда отчалил Уайетт.

Та школа, куда ему пришлось уйти, подумал я.

– Думаю, Карлайлу повезло, что он смог оттуда перейти, – добавил я.

Карлайл остановился:

– Кто такой Уайетт?

Зои пожала плечами:

– Да так… Просто задира, который здесь учился, но его исключили после первой недели занятий.

– В самом деле… – сказал Карлайл. – А за что?

Зои забормотала что-то о краже и драке. Я почувствовал, что ей неловко рассказывать о том, что это меня Уайетт избил, и я пришёл ей на помощь.

– Он меня поколотил, – спокойно сказал я. – Довольно сильно.

– Ух ты, – поднял брови Карлайл.

Зои стала меня защищать:

– Нет, он не просто поколотил тебя. Ты стоял на своём и отказался ему отвечать. Ну да, он вытер пол твоей попой, но, по сути, это ты разрешил ему это сделать.

– А, – сказал Карлайл с улыбкой. – Герой школы Бьюкенен – вот кто ты такой.

Мне было немного неловко, что меня назвали героем.

– Моя кузина преувеличивает.

– Так она твоя кузина? – удивился Карлайл.

– Да, – ответила Зои. – И горжусь этим.

Я бы, наверное, смутился, но вдруг увидел полосу препятствий, которую упомянул мистер Купер. Зои, Брайден и Карлайл, как и я, остановились и смотрели на неё, раскрыв рот.

Полоса препятствий была огромной. Она занимала почти всё поле, окружённое беговой дорожкой. Сначала она мне показалась каким-то набором батутов для взрослых, но нет.

– Вот это да… – прошептал Брайден.

Я просто молча кивнул.

В начале полосы был канатный мост, располагавшийся над огромной ямой с водой. Сразу за ним была отвесная стена для лазанья. Нужно было раскачаться на канатном мосту, прыгнуть и ухватиться за один из упоров для рук на стене. От верха стены уходил канат со скользящим на ролике подвесом, на котором нужно было висеть на руках и продвигаться вперёд.

Остальное трудно было разглядеть. Там были ещё стенки, вращающиеся барабаны, между которыми нужно было проскочить. Я также увидел ямы с водой и с грязью, их нужно было перепрыгнуть или, что гораздо хуже, переплыть. В конце полосы был ровный участок с расставленными там и сям барьерами. Над ним возвышалась пушка, стреляющая теннисными мячами, от которых бегуну придётся уворачиваться.

Это полоса препятствий была просто монстром.

– Красавица, правда? – гордо заявил, подходя к нам, мистер Купер. – Её только что привезли из Норвегии. В рекламном буклете сказано, что когда-то на таких полосах тренировались викинги, в чём я сомневаюсь. Ещё они пишут, что девяносто девять процентов школьников, пытающихся её пройти, сваливаются уже на первом канатном мосту.

– А зачем она здесь? – спросил Карлайл. – Школьники сегодня попробуют её пройти?

Мистер Купер покачал головой.

– О нет, она ещё не готова, я имею в виду, по документам, но-о-о… – протянул учитель физкультуры, удаляясь и обернувшись к нам напоследок: – Считайте, что я ничего не видел.

– Погнали? – предложил мне Брайден, улыбнувшись.

– Ну как я могу сказать «нет»? – спросил я и на полной скорости рванул к полосе.

Добежав до канатного моста, я без колебаний вскарабкался на него. Ухватившись за верёвки, я нашёл равновесие и быстро пошёл над ямой с водой. Я не знал, насколько она глубокая, но мне совсем не хотелось это исследовать.

Я осторожно переступал шаг за шагом по толстому канату. Мне хотелось оглянуться, чтобы узнать, насколько от меня отстал Брайден, но этот мост требовал от меня полного внимания. Было неважно, насколько именно он отстал, пока он был позади меня.

Достигнув конца моста, мне нужно было прыгнуть и ухватиться за стену, которая, казалось, была на расстоянии целой мили от меня. Я воспользовался возможностью, чтобы перевести дыхание и посмеяться над Брайденом, но, обернувшись, его не увидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей