Читаем Дневник. Обратная сторона победы (СИ) полностью

Зашла она ко мне, постучав в дверь. Где эта змейка раздобыла пароль, от лестницы с горгульей оставалось только гадать, скорее всего Амикуса раскрутила. Зашла — глазки в пол, скромница этакая (да кто тебе поверит Панси?) и, даже не присев на стул, протянула мне свиток. На свитке был написан список, в котором числилось около двадцати фамилий слизеринцев, начиная с Паркинсонов: родители и сама Панси, Забини: и Блейз и мать, Нотт: только Теодор, его родителей в списке не было и так далее. Этот список сейчас надежно спрятан в Отделе Тайн. В своё время он будет опубликован и все, кто в нем перечислен, получат свои заслуженные награды. Когда Министерство было взято, щиты перегородили вход в Отдел. Туда сейчас можно было попасть или аппарировав, допуск магам, работающим в Отделе был открыт всем, кроме Руквуда или, использовав портключ, это касалось наших сквибов. Выйти из Отдела мог любой, а вот войти в него — далеко не каждый. Но я немного отвлекся. Итак, пришла ко мне моя змейка и протянула мне этот список.


— Что это? — я посмотрел на неё, затем, снова раскрыв свиток, принялся его изучать более внимательно.


— Здесь можно говорить, сэр? — умница, все-таки умница. Зря Малфой её в качестве невестки отверг. Я кивнул и Панси, наконец, сев на стул напротив меня, продолжила. — Мы знаем, что Вы неверны Лорду, — она просто подняла руку, попросив меня этим жестом заткнуться. — Мы очень долго думали и пришли к этому выводу еще в начале прошлого года. Это было непросто сделать, Вы очень здорово маскируетесь, сэр.


— И что же меня выдало? — я усмехнулся и, чуть прищурившись, продолжил рассматривать старосту школы.


— Вы нас не агитировали, Вы, как могли, о нас заботились, и Вы заботились о Поттере. Это грифы могут думать, что в Вас присутствует только отвращение к Поттеру, но мы-то видим. Вы с ним всегда больше времени проводили, чем с нами, все пытались его чему-то научить. По-моему это было бесполезно, но Вы пытались. Как-то все это не вяжется с образом идейного Пожирателя, такого как отец Тео, например, — Панси слегка поежилась, затем, упрямо встряхнув головой, продолжила. — Но все эти подозрения были настолько невнятны, что просто выводили из себя. Тогда мы решили пообщаться с лордом Малфоем. Он и не опроверг и не подтвердил наших догадок, но, если честно, Лорд Малфой был в это время несколько занят, он зачем-то запихивал в свою трость палочку Лонгботтома, — Панси не выдержала и хихикнула. — Когда мы услышали об очередном фиаско Темного Лорда, мы поняли, зачем ему это понадобилось. Тогда мы собрались и составили этот список. Здесь перечислены люди, которые не хотят всю свою жизнь служить этому маньяку. У него нет будущего. Если Темный Лорд, в конце концов, одержит победу, то грустно станет абсолютно всем. Я не хочу так жить, лучше уж… — она всхлипнула, затем как-то зло провела рукой по лицу и продолжила. — Поймите меня правильно, профессор, мне глубоко наплевать на всех магглов и грязнокровок вместе взятых. Слизерин всегда был своим замкнутым мирком и я не хочу, чтобы это изменилось. К тому же, полукровок и у нас хватает. Кровь — она вторична. Имеет значение только внутреннее содержимое человека, ну и его внешнее благополучие. Мы всегда знали, чего хотим от этой жизни. А сейчас нам пытаются навязать чью-то чужую точку зрения. Для истинного слизеринца — это неприемлемо. Вот приблизительно так. Мы не знаем, на чьей Вы стороне. Не на стороне этого Ордена Феникса — это понятно, но мы все готовы помочь Вам, чем сможем. Взрослых Вы можете использовать по своему усмотрению. Я понимаю, профессор, что от нас, учеников я имею в виду, толку пока не много, но мы можем помочь Вам опекать грифов. Они же откровенно нарываются, особенно Лонгботтом. Так и до беды недалеко.


Я довольно тупо смотрел на Паркинсон, и соображал, когда же мои дети вырасти успели?


— Почему Малфоев нет в списке?


— А зачем они там? — Панси пожала плечами. — И так понятно, что вы в одной упряжке.


— Как вам вообще такое в голову пришло? — я говорил тихо и пытался быстро сообразить, что же мне делать.


— Я позаимствовала эту идею у Грейнджер. Правда те кто расписался здесь прыщами в случае чего не отделаются, — она как-то нехорошо усмехнулась. Правильно, этот список, в отличие от того, слизеринка составляла. Поэтому нарушивший клятву, возможно, успеет удивиться, возможно, а может и нет. Неизвестно, что за смертельную гадость Панси приготовила для неудачника. Хотя, скорее всего, все расписавшиеся прекрасно знают, что в случае измены им грозит что-то малоприятное и очень смертельное. Эту змейку из семейства аспидов многие хорошо знают.


— А ты не думала, что с тобой сделает Лорд, если узнает об этом? Не думала, что будет, если ты ошиблась насчет меня? — Мне захотелось встряхнуть девчонку. — Это гриффиндорцам повезет, они могут всего лишь на Аваду налететь. Думаешь, что кто-то из вас сможет отделаться так же легко?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика