Читаем Дневник одинокого копирайтера, или Media Sapiens полностью

– Молодой человек, – «Гердт» закашливается, вынимает носовой платок и сморкается, – молодой человек. Позвольте узнать, вы имеете представление, что будет, если это ваше шоу «вырвет аудиторию из спячки»? У вас есть гарантии, что она не захочет узнать, каким образом столь молодой и талантливый шоумен устраивает эти красочные фейерверки? Вы готовы устроить аудитории сеанс магии с полнейшим ее разоблачением?

– Антон, вы на самом деле мните себя значимой фигурой? – пристально смотрит на меня Черкасов.

– Я даю повод считать себя не вполне нормальным? – удивляюсь я.

– Судя по всему, так оно и есть. Тогда это многое объясняет, – кивает Иваныч, – а мы тут с ним время тратим. – Он стучит по своим «командирским» и качает головой.

– Антон, вы не вполне понимаете, как аудитория воспринимает политтехнологов. Вы полагаете, что люди считают вас фигурой. А они даже не подозревают о вашем существовании. Вы им насаждаете животные инстинкты. Разбудить пытаетесь. Я вам помогу. – Черкасов подходит к шкафу и достает оттуда книгу: – Вот, послушайте:

«Тут она замолчала и в страхе прислушалась: в лесу неподалеку кто-то громко пыхтел, словно огромный паровоз. „Уж не дикий ли это зверь?“ – мелькнуло у нее в голове.

– А в вашем лесу много тигров и львов? – робко спросила она.

– Это всего-навсего Черный Король, – сказал Траляля. – Расхрапелся немножко!

– Пойдем посмотрим на него! – закричали братья, взяли Алису за руки и подвели к спящему неподалеку Королю.

– Милый, правда? – спросил Траляля.

Алисе трудно было с ним согласиться. На Короле был красный ночной колпак с кисточкой и старый грязный халат, а лежал он под кустом и храпел с такой силой, что все деревья сотрясались.

– Так можно себе и голову отхрапеть! – заметил Труляля.

– Как бы он не простудился, – забеспокоилась Алиса, которая была очень заботливой девочкой. – Ведь он лежит на сырой траве!

– Ему снится сон! – сказал Траляля. – И как по-твоему, кто ему снится?

– Не знаю, – ответила Алиса. – Этого никто сказать не может.

– Ему снишься ты! – закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши. – Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?

– Там, где я и есть, конечно, – сказала Алиса.

– А вот и ошибаешься! – возразил с презрением Траляля. – Тебя бы тогда вообще нигде не было! Ты ему просто снишься.

– Если Король вдруг проснется, – подтвердил Труляля, – ты сразу же – фьють! – потухнешь, как свеча!»

– Узнаете? – Черкасов закрыл книгу.

– Это… это «Алиса в Зазеркалье», – сказал я.

– Это сказка про пешку, которая стала королевой, ни разу за игру не разбудив спящего короля. – Он поставил книгу на полку и обернулся ко мне. – Вы любите английскую литературу?

– Не всю, – ответил я, чувствуя, что окончательно тупею.

– Надеюсь, Антон, после нашей беседы вы сделаете соответствующие выводы. Либо прекратите играть против правил, либо прекратите заниматься СМИ. Я ясно излагаю?

– Куда уж яснее.

– Тогда давайте на этом закончим. У меня к вам личная просьба. Передайте Вербицкому, что он, в силу возраста, должен понимать: Лондон не так уж далеко отсюда. В случае чего. Надеюсь, Антон, мое предупреждение заставит вас задуматься. Второго не будет.

– Может, передадите мне для него наглядное пособие? – усмехнулся я, показывая на плакаты. – А то, боюсь, не смогу передать это со всей суровой марксистской прямотой.

«Гердт» снял очки и начал протирать их тряпочкой, вытащенной из бокового кармана пиджака.

– Возьмите визиточку. Вдруг пригодится. Не дай бог, конечно, – сказал он после продолжительного молчания, протянул мне карточку, встал и пошел к выходу. За ним встали Черкасов и Иваныч.

– Проводи его, пожалуйста, – кивнул Черкасов Иванычу. – Надеюсь, Антон, вы дома сделаете работу над ошибками.

Перейти на страницу:

Похожие книги