Читаем Дневник одного директора полностью

Мне вспоминаются гастроли лета 1986 года в прекрасный город-порт Петропавловск-Камчатский. Я тоже отправилась на эти гастроли, потому что директор, увлеченный концепциями П. Монастырского, просто жаждал пресс-конференций, критических статей о театре в прессе, различных медийных историй. И я, действительно, выполнила свою функцию: написала и статьи о гастролях на Тихом океане в газеты, и новеллу «Чашечка кофе для Жана Кокто» в свою первую литературную книгу. Это была замечательная поездка – летняя, солнечная и весьма содержательная. Театр был, действительно, очень рад, что «сел на колеса». Я, как мне кажется, неплохо обрисовала это в своей театральной новелле: ««Гастроли! Гас-тро-ли!» – театральный автобусик плавно, но быстро катился по жаркому асфальту, а когда заворачивал на крутых поворотах горного серпантина, из-под колес вылетало одно озорное словцо. Оно сразу не выговаривалось, слышалось только «гасс», «гасс», «гасс», а потом – «тролли», «тролли», «тролли», как будто пружинило это слово, подпрыгивало и радовалось всему на свете. А вместе получалось слово очень даже сочное – гастроли».

В этой первой поездке в умный большой город, который способен был оценить талант артистов, мы с директором театра часто разговаривали о том, что такое театр, зачем он существует в обществе. Явно не для того, чтобы кого-нибудь «троллить». Тогда, в восьмидесятых этого слова вообще не употребляли. И было бы слишком просто, если бы театр использовали только для пустых развлечений и маскарада. Тогда, для чего? Все эти рассуждения присутствуют в моей новелле, я их просто повторю. Театр – это труд души и актера, и зрителя. Театр – это яркое, ошеломляющее действо, которое разворачивается прямо перед тобой. По Гарсиа Лорке, театр может «возродить душу, разъясняя на живых примерах вечные законы человеческого сердца». Театр не столь холоден и отстранен, как кинематограф, он доступен, он – свой. Часто граница между сценой и залом условна, зрители своей рефлексией влияют на игру актеров. Можно было бы даже под их воздействием изменить концовку спектакля, как это делают некоторые режиссеры. Театр – это буффонада, игра страстей, но в каждом спектакле обязательно присутствуют мораль и истина. Театр ее преподносит, истину в особом коленкоре: не сразу, не в лоб, а через игру актеров, сплетение их судеб.

Истину понимаешь только в конце спектакля, она как послевкусие, о ней нужно еще поспорить. Нужно еще печаль и радость, плохое и хорошее разлить на два стакана… Об этом был спектакль «Священные чудовища» Жана Кокто, который Русский театр из Якутска привез в Петропавловск-Камчатский. Блистательная Нина Константинова, прима Русского драматического театра так сыграла Эстер, актрису парижского театра, что петропавловск-камчатская пресса захлебнулась в комплиментах и Нина Алексеевна своей игрой, собственно, и ответила на вопрос, что есть театр.

Директор Иван Иванович вышел тогда на сцену театра в Петропавловске-Камчатском и произнес первую фразу, перед началом гастролей вроде бы незамысловатую, но она понравилась всем, зрительный зал взорвался аплодисментами: «Я рад приветствовать вас на вашей единственной, самой длинной, как сама жизнь, и самой насыщенной противоречиями, как сама жизнь, улице… Здесь на этой улице я увидел и море – и горы, и моряков – и сухопутных, и актеров – и их зрителей…Да здравствует улица Ленинская! Вся наша жизнь – улица Ленинская!». Кстати, это тоже по Монастырскому – первое приветствие на месте гастролей должно быть нестандартным.

От тех гастролей в моей коллекции осталось две программки: пьесы М. Рощина «Вся надежда», которую отыграли в Петропавловске-Камчатском и программка концерта ансамбля песни и пляски войск Камчатского пограничного округа КГБ СССР. Оказывается, мы прилетели в этот город-порт в День пограничника и поэтому нас приветствовали военные. Обе программки надписаны мне директором, там есть, к примеру, такие слова: «Приветствую на брегах Тихого, но Великого Океана, в очередном городе-пограничнике, где гастролирует наш государственный театр. С воздушного корабля ты приехала сразу на бал, посвященный Дню молодежи». Гастроли удались на славу! Новому директору удалось завоевать расположение коллектива, и прежде всего – костяка театра, который в кулуарах, в гримерках в шутку называли «красноярской группировкой» – это были актеры, которые окончили Красноярское театральное училище и приехали по распределению в Якутск. В семидесятых-восьмидесятых годах ХХ века они диктовали моду на спектакли в Русском драматическом театре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза