Читаем Дневник Оливии Грин полностью

Я вышла из-за парты и собиралась уйти, но подходя к двери класса чуть не закричала от неожиданности.


– Приветик, ну что? Кофточка отстиралась? Я смотрю, кто-то прикупил форму? В кредит взяла? – это те самые стервы. Их смех меня жутко раздражает.


– Дайте пройти. – спокойно, не глядя им в глаза, ответила я, на что они лишь посмеялись.


– Ол, – послышался знакомый голос, ну да, кто же еще так мог меня называть. – Ты идешь? Мы же договорились вместе пообедать.


– Вильям? Ты серьезно? – сказала одна из девушек с нотками жалости и недоверия в голосе.


Вильям ничего не ответил, схватил меня за запястье и вывел на улицу.


– Что это было? – спросила я.


– Почему ты не можешь ответить им? Почему терпишь издевательства? – воскликнул Вильям, и это было, по сути, очень странно.


– Я не хочу заводить врагов в этой школе. – ответила я и развела плечами.


– И друзей видимо тоже. Эти девчонки сделают тебя изгоем, понимаешь?


– Вильям. – вздохнула я. – Это же не твое дело, так? Зачем тебе решать мои проблемы?


– Ладно, сама разбирайся.


Он просто развернулся и ушел. Ничего не понимаю. Зачем тогда надо было начинать разговор? Люди здесь такие странные.


15:00


Вот и конец учебного дня. Сегодня получила хорошие отметки по экономике и анатомии.


Подхожу к воротам школы и вижу Вильяма, он разговаривает с теми стервами, кстати, их зовут Хезер и Софи. Я остановилась и сделала вид, что завязываю шнурки на кедах. После того как они закончили разговор, Вильям садится в машину со старшеклассниками и куда-то уезжает. Кто же этот «Загадочный Вильям»? Лицемер? Или может он сказал им отвалить от меня? Да и зачем?.. Ничего не понимаю.


***

Привет, дневник. Сегодня странный день. Я познакомилась с парнем по имени Вильям, а еще, узнала, как зовут тех стерв, которые вылили вчера на меня сок. Да, это было ужасно. У меня много нового. Классный руководитель, мисс Де Ла Мар, стала мне близким другом, хоть она и старше меня, я ей очень благодарна за всё. А эти стервы, Софи и Хезер, получат по заслугам, ведь когда-то я слышала фразу: «Всё вернется бумерангом». Может, так и случится? Мне очень интересно, кто же этот Вильям. Он заступился за меня сегодня, и после уроков я видела, как он разговаривал с этой парочкой моих ненавистниц. Вообще, я не видела, чтобы Вильям с кем-то общался из класса, он даже сидел вечно один, видимо он общается только со старшеклассниками и с теми, кого ненавидят в школе. Да-да, это я о себе. Даже не знаю, смеяться мне или плакать. Хочу описать некоторых новых персонажей в моей новой жизни – Хезер, Вильяма, Софи и мисс Ла Мар. Начнем с Хезер. Она довольно модно одевается, длинные волосы, броский, но в то же время качественный макияж, староста нашего класса. Вильям – человек, которого я еще не могу разгадать. У него привлекательная и довольно необычная внешность, интересная стрижка, его янтарно-рыжие волосы, наверное, можно собрать в хвост. Это всё, наверное. Софи – этот персонаж тоже загадочный, но не такой, как предыдущий. Это обычный хвостик старосты класса, т. е. Хезер. Она вечно ей поддакивает. И, напоследок, мисс Де Ла Мар – мой классный руководитель, а по совместительству еще и учитель математики, физики, еще и школьный психолог. Это очень хороший человек, не знаю, как бы я без нее справилась.


Наверное, это всё на сегодня, спокойной ночи, день выдался терпимым, поставлю «+».


***

День 3. «Вильям»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика