— Не думаю. — Грустная усмешка тронула губы Моники. — Генрих стар, как правильно сказал Алан. В последнее время он все чаще забывает о моем существовании. Сутками безвылазно сидит в своей комнате. Частенько путает меня со своей давно умершей сестрой. Иногда принимает меня за новую служанку. Так что Генрих тревогу точно не поднимет. А слуги… Они, скорее всего, решат, что я осталась у родителей на несколько дней. В последнее время я стараюсь при любой возможности уезжать из дома. Слишком тяжело мне рядом с Генрихом. Видеть, как некогда любимый человек неуклонно теряет рассудок… — Вдруг с надеждой вскинулась и спросила: — А вы? Мать говорила, у вас есть жених. Как его, Чарльз вроде бы. Он обратится в полицию?
— С Чарльзом я рассталась, — сухо сказала я.
— О. — Моника пригорюнилась, но тут же встрепенулась вновь: — Ну а кто-нибудь еще? Друзья, родственники?
Я устало потерла лоб. Первым на ум пришел, как ни странно, Норвуд. О, я не сомневалась, что он-то как раз весь дом Алана при желании разберет по камушку. Если кто-нибудь и способен отыскать этот тайник, то только он. Но… наша последняя встреча завершилась, мягко говоря, не очень хорошо. Я четко сказала, что не желаю больше видеть его. Конечно, рано или поздно он заинтересуется, куда это я запропастилась. Но, боюсь, к тому моменту будет уже слишком поздно.
Моника прочитала ответ по моим глазам. Опять пригорюнилась, с отчаянием уставившись в ближайшую стену.
— Я что-нибудь придумаю, — твердо сказала я. — Обязательно придумаю.
Моника робко улыбнулась мне, приободренная. Беда была лишь в том, что сама я не испытывала и сотой доли уверенности, с которой произнесла эти слова.
ГЛАВА 2
Этан Грир, погруженный в чтение документов, удивленно поднял бровь, когда дверь в его кабинет в очередной раз без предупреждения распахнулась.
— Ну а сейчас-то что случилось, Норвуд? — спросил он некроманта, ворвавшегося в его кабинет. С иронией добавил: — Знаешь, если дело так дальше пойдет, то мне придется приказать вообще снять эту дурацкую дверь с петель. Все равно ты никогда не стучишься.
— Эсми пропала! — тяжело дыша, словно после быстрого бега, выкрикнул Норвуд. Выудил из кармана камзола носовой платок и принялся вытирать обильную испарину, выступившую на лбу.
— Как пропала? — Улыбка тут же исчезла с губ Этана, и директор магического надзора стал убийственно серьезным.
— Так пропала, — огрызнулся Норвуд и сбивчиво затараторил, выкладывая новости: — Я последовал твоему вчерашнему совету и отправился просить у нее прощения. Купил самый шикарный букет роз, который только сумел отыскать в Вилсоне. Но дома ее не оказалось. Печати не тронуты, никакого беспорядка в вещах. Я вспомнил, что накануне застал ее в гостях у соседки. Отправился к ней. Та очень удивилась моему визиту. Сказала, что Эсми действительно была у них на семейном ужине. И потом уехала с ее дочерью в гости к другу семьи, который попросил Эсми о помощи. Якобы у него дома завелось привидение. А Эсми сказала, что никакой это не призрак. Ну и Алан пообещал ей двадцать золотых, если она решит его проблему.
Выпалив все на одном дыхании, Норвуд сделал паузу. Подскочил к столу и плеснул себе в бокал воды из хрустального графина. Жадно выпил ее и вновь приложил платок к лицу.
— Норвуд, по-моему, ты слишком беспокоишься об Эсми, — осторожно заметил Этан. — Она показала себя неплохим специалистом…
— Я создал поисковые чары, чтобы найти дом этого Алана! — почти выкрикнул Норвуд, не дав приятелю договорить. — Потому как эта Рейчел наотрез отказалась сообщать мне его адрес. И вообще заявила, чтобы я перестал преследовать Эсми. Мол, Алану она очень приглянулась и все такое прочее.
— О, теперь понимаю, почему ты так взбесился, — с усмешкой констатировал Этан.
— Я взбесился из-за того, что чары не сработали, — огрызнулся Норвуд. — Понимаешь? Вообще ничего. Как будто Эсми исчезла из мира живых!
А вот теперь Этана проняло всерьез. Он небрежно откинул в сторону документы, не обратив внимания на то, что некоторые листы упали на пол, и встал.
— Как не сработали? — отрывисто спросил он. — Норвуд, ты уверен, что все сделал правильно?
— Ты будешь сомневаться в моих умениях? — Норвуд зло скривился. — Конечно, я все сделал правильно! А потом я накричал на эту упрямую Рейчел. Тогда она немного заволновалась и призналась, что уехали они уже несколько часов назад. Ну и выложила, где искать Алана. Я кинулся к нему. Этот тип не пустил меня на порог. Заявил, что лично выпроводил девушек восвояси. Плел что-то про подозрительного кучера. Но я уверен, что он лжет. Этан, мне нужен ордер на арест и допрос Алана! Сейчас же, немедленно! И отправь людей, чтобы обыскать его дом. Только выбери самых лучших специалистов.
— Так, успокойся, приятель! — Этан вскинул руки вверх. — Допрос, арест и обыск — это, конечно, хорошо. Но ты в курсе, сколько времени?
— Да, — фыркнул Норвуд. — Десять вечера. А Эсми отправилась к Алану в шесть. Стало быть, уже четыре часа ее нет. Ее и Моники, дочери этой глупой Рейчел, которая даже не подумала заявить о пропаже.