Читаем Дневник. Первые потрясения (СИ) полностью

Я направился к ней и просто поставил перед фактом. Она даже особо и не скандалила. Правда все-таки стребовала с меня обещание спуститься в комнату. Да спущусь я! Спущусь! Вот поужинаю и спущусь!


После позднего ужина я решил посмотреть, что там делают мои змейки. Когда я вошел, то на меня никто даже внимания не обратил. Все столпились возле Драко и пытались успокоить рыдающего мальчика. Да что опять–то произошло? Я приблизился к мальчишке, который тут же перевел свои заплаканные глаза на меня:


- Профессор! Он опять забрал Клыка!


- Кто забрал? Куда? - похоже, это уже вошло в традицию ничего не понимать.


- Папа. Он куда-то забирает мою собаку! - и ребенок разревелся еще больше. Я Люциуса убью.


- И как часто он забирает твою собаку? – осторожно спросил я.


- Пятый раз уже, профессор, - решила ответить мне Фарли. – По крайней мере успокаивали мы его именно столько раз.


- Значит, опыт в этом у вас уже есть, - я чуть слышно выдохнул. Хоть Драко успокаивать мне не нужно будет.


- Естественно, - фыркнула моя староста. Я кивнул и быстро сбежал из гостиной. Пора уже навестить Лорда Люциуса Малфоя.


Аппарировав к нему в Мэнор, я наткнулся на этого странного эльфа Добби. При виде меня он в знак приветствия махнул мне рукой и куда-то исчез.


Хозяина я не нашел, зато в библиотеке я нашел Нарциссу, которая сидела над какими-то бумагами и не обращала на меня никакого внимания.


- Цисси, я не помешаю, - я легонько постучал в дверной косяк. Она подняла на меня красные воспаленные глаза и, отрицательно махнув головой, снова уткнулась в пергамент. - Где Люциус?


- Я не знаю, где он шатается! – а дальше… сколько новых, а главное очень нецензурных слов я явно не ожидал услышать от аристократки. Беда. Цисси, ты же даже слышать о таком не должна была.


- Он домой-то хоть заходил?


- Заходил! Притащил эту собаку и опять куда-то убежал! Сев, что с ним происходит? Он всячески отказывается от какой-либо помощи! Он забросил все дела! Теперь все свалилось на меня! На меня! Я целую неделю потратила на изучение маггловских фирм, основ их управления и устройства компьютера и телефона! Оно мне надо?! Если твой дружок не оклемается - я подам на развод! И заберу сына с этой собакой, раз она ему так дорога!


- Нарси, успокойся. Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Скажи, где Клык?


- В нашей комнате! Он наказан!


- За что? Кто его наказал?


- Люциус! Я не вникаю в их интимные отношения! Мне и бумаг этих выше потолка! - прооравшись, она вновь уткнулась в пергамент.


Я, поняв, что больше ничего вытянуть из этой прекрасной леди я не сумею, направился к выходу. Завтра же пошлю ей на помощь какого-нибудь гоблина. А то мало ли… Вдруг и правда на развод подаст?


Найдя бедную собаку в спальне Малфоев, я аппарировал к опушке Запретного Леса, чтобы отвести Клыка обратно к Хагриду и заодно выгулять его.


Вернувшись в замок, я направился в свои апартаменты, где решил сделать запись в дневник. Чувствую, что больше сегодня я сделать ничего не смогу - засыпаю».


- Он когда-нибудь вообще спускался в комнату? - воскликнул Гарри.


- Конечно, как только вы оттуда ушли, - равнодушно проговорила МакГонаглл.


- Люциус, так что ты там делал с бедной собакой? Зоофил, психованный, - толкнул локтем в бок Люциуса Рей. Подзатыльник от Минервы Мальсибер отхватил незамедлительно.


- Да не помню я! Уизли, читай!


========== Глава 14. ” Маггловские технологии и вымершие представители рас ” ==========


Нам захотелось вампира, эльфа, стихийного мага и вора. В итоге получилось то, что получилось. Можно сказать, небольшое хулиганство. Последняя реплика посвящается нашим профессорам, которые вели у нас разные дисциплины в 2007 году.


«21 апреля 1993 года.


Так как сейчас шли пасхальные каникулы, то уроков не было. Поэтому я заявился в Отдел в девять часов, благополучно проспав тренировку.


В коридоре я наткнулся на Керри, который куда-то целенаправленно полз, зажав в зубах какой-то провод. Андре и Фернандо деловито сновали по коридору, заходя в каждую комнату поочередно и перетаскивая с места на место стремянку. Я решил посмотреть, чем они занимаются. Посмотрел. Протер глаза и пошел искать Эвана. Полковник обнаружился в Большом зале Визенгамота, и занимался тем же самым делом, что и его подчиненные, а именно: рассовывал по периметру зала миниатюрные камеры наблюдения. Я не выдержал:


- Вы что, действительно думаете, что все это будет здесь работать?


- А, это ты. Тебя-то мне и нужно. Звони своему тестю.


- Сначала ответь мне на мой вопрос!


- Сев, если бы мы думали, что данные приборы не будут здесь работать, то мы бы всей этой херней не страдали. Кое-что уже работает, например телефоны. Керри с твоим дружком в них покопались и, вуаля. Кстати, он не говорил тебе, откуда в маггловской технике разбирается?


- Почему не говорил, говорил. Говорил, что кушать хотелось.


- А, да, это веский аргумент, для переоценки ценностей. Тестю звони, - и он бросил мне трубку мобильного телефона.


- Зачем? Зачем тебе мой тесть? – я потер виски. Интересно, когда я уже начну мыслить в обычном для меня режиме?


- Так. Давай-ка вспомним: кто твой тесть?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика