Читаем Дневник похода Тимура в Индию полностью

Стихи

Если не вносит божественное проявлениеЯсность в астролябию твоих мыслей, [то]Тщетны твои искания написать что-то новое через [свое] личное достоинство,[Как не получится] новое платье из остатков ногтя.Благодаря богу естественным порядком ты ищешь и находишь [даже] в черном абиссинце гурию.В противном случае ты не найдешь, хотя бы и искал этого в светлом месяце.

Теперь, когда обман и признаки его обнаружились в поступках Сару 'Адиля, и сколько бы он ни делал притязаний на [нелицеприятную] службу [его величеству], сколько бы ни хвалился своей рабской покорностью, его неправда и скверность его сердца не укрылись от наблюдательности завоевателя мира, которая есть проявление мирового разума и зеркало потустороннего мира, и [Тимур] ясно читал то, что было написано на поганой внутренности [Сару 'Адиля].

Стихи

В то время как его действия бывают двуличны.Ты не надейся на его искренность.Знай, ясяомыслящий счастливец,Что древняя судьба [всегда] участвует в обмане!Если ты добиваешься правды, она тебе подсовывает фальшь,Ибо она никогда не стояла прямо!

Его хаканское величество каждое каверзное письмо, которое было написано врагом на его сердце, /26/ смывал водою своего мирозавоевательного меча, увлажнив его сверкание кровью вражеского сердца и последователей врага.

После решения дел и приведения в порядок народных интересов под тень божественного покровительства и под осенение господнего милосердия [его величество] направился К центру убежища [своего] господства, [в Самарканд]. Все районы той области осветились светом его августейшего кортежа. До покорения Азербайджана султаном Махмудом Гази, который около четырехсот лет назад отправился с этой аллегорической остановки и из этого временного обиталища в хоромы вечной жизни и на четвертое небо[35], ни один завоеватель мира не стал покорителем Азербайджана и в эти области ни один счастливый монарх не приходил [победителем]. А теперь весь [Азербайджан] покорен его хаканским величеством,

Стихи

Тем, у кого колесница неба является подножием, а[Весь] мир находится под сенью его покровительства.

Письменные указы завоевателя мира произвели [там соответствующее] влияние. Как прекрасно твое расширение царственной власти в странах, [завоеванных] султаном Махмудом Гази, где [Азербайджан есть] часть его империи. Как прекрасно возвышение могущества государя, ибо доблестные деяния такого монарха, отмеченного знаками, свойственными Фаридуну, являются [присущими] ему знаками величия и талантливости!

Стихи

Как прекрасен ты, венценосец, когда корона сферы небесИ твой престол возвышаются до [самого] солнца!Ты в мире — наисчастливый государь,Тебе оценка — [твое] могущество достойно трона!
Перейти на страницу:

Похожие книги