Читаем Дневник порнографа полностью

– Удостоверение. Мы не можем публиковать фотографии, не имея при себе копий с каких-нибудь двух удостоверений – водительских прав, паспорта, свидетельства о рождении... Нужно подтверждение, что ей исполнилось восемнадцать, и разрешение, подписанное ею самой и одним из присутствующих – в данном случае тобой.

– А мне за это ничего не будет? – спросил я.

– Нет, конечно. Мы не можем просто взять и напечатать чью-то фотографию, потому что тогда нас разорят. Какой-нибудь разобиженный муж пришлет фотографию своей экс-жены, сделав это от ее имени, чтобы все узнали, будто она большая любительница анального секса. Мы не имеем права публиковать такие фотки, сколь бы удачными они ни были.

Потом он добавил:

– Если только женщина не мертва. Тогда мы можем делать все, что угодно.

– Нехорошо как-то получается... Не знаю, смогу ли я на такие фотографии...

– Э... Нет, я говорю о фотографиях, сделанных до того, как ее...

Стюарт затих, на его лице отразился ужас.

– Слушай, лучше тебе валить. Не надо заставлять их ждать.

Он страстно желал от меня избавиться. Я схватил плащ и ушел.

* * *

От Зои глаз было не оторвать. Она была хорошенькая, это правда, хоть и не настоящая красотка. Почему же я находил ее столь привлекательной? Наверное, дело было в ожидании. До съемок осталось совсем немного.

Она сидела перед зеркалом в просторном фланелевом халате, а помощница Говарда (сама по себе не уродка) накладывала последние штрихи на безупречно подведенные губы Зои. Она стрельнула глазами в мою сторону и на мое приветствие лишь улыбнулась: ей сейчас было не до того.

Присутствовавший там же Говард пожал мне руку и принял как давно утерянного и вновь обретенного брата. Он провел меня в сделанную в виде спальни студию, чтобы обсудить одежду и фотографии для обложки – на случай, если до них дойдет дело.

– Чулки, подвязки, высокие каблуки, кружевное бельишко и все такое, – сказал я.

– А ее-то саму будем фотографировать? – удивился Говард.

Мы от всего сердца рассмеялись, и он налил по рюмочке водки, с которой мы быстро справились.

– Что там за тип? – спросил я, пока тот вновь наполнял рюмки.

– Бойфренд ее. Дуэнья, понимаешь...

Говард покачал головой и выпил. Тут в дверях возникли Памела (помощница), Зоя и Скотт (бойфренд). Они смотрели на нас и ждали одобрения.

– Правда красавица? – спросила Памела, а Зоя так и зарделась.

– Пальчики оближешь! – согласился я. Скотт так и впился в меня глазами.

– Ну, я пошла, – сказала Памела, и они с Говардом поцеловались.

– Хорошо, дорогая. Спасибо. Говард похлопал ее по заднице.

– Вы уходите? – спросил Скотт.

– Да, а что? Подбросить вас куда-нибудь?

Сама мысль о том, чтобы оставить свою девушку со мной и Говардом, приводила Скотта в ужас, поэтому он отказался куда-либо уходить.

– Что ж! – хлопнул в ладоши Говард. – Приступим?

Зоя взяла кружевное белье и опять ушла в костюмерную, чем немного меня разочаровала и озадачила. Она вернулась через десять минут и выглядела так, что, кивни она мне, я тут же поубивал бы всех присутствующих.

"Вот это женщина!" – думал я про себя. Язык у меня вывалился чуть не на полметра. Сначала я глядел на нее, стараясь делать это незаметно. Потом вспомнил, что это моя работа и смотреть можно сколько влезет. Я так глазел, что чуть не протер всю роговицу. Никогда не был фанатом женского белья, но увидев Зою в трех футах от себя во всем черном и ажурном... Меня обратили. И хотя я до сих пор не могу сказать, что люблю такое, Зоя тогда выглядела просто сногсшибательно.

– О господи... – шептал я одними губами. – О господи...

А что происходило в бойфрендовской голове Скотта, я мог только догадываться. Вот его девушка, которую он, возможно, никогда не видел в подобном великолепии, и это мгновение он вынужден делить с двумя какими-то типами. Какой силы внутренний конфликт в нем бушевал!

– Не против перебраться на кровать, дорогая? Говард меня отвлек.

– Прекрасно, вот сюда... – приговаривал он, вертя ее так и эдак своими здоровенными липкими лапами.

Зоя не возражала и всему подчинялась, словно манекен из магазина, зато лицо Скотта представляло собой настоящую картину – особенно когда Говард поднес экспонометр к сиськам девушки.

– Так вы... Вам много приходилось этим заниматься? – раздался голос рядом со мной.

Это был Скотт. Он ходил вокруг да около и старался завести беседу, продолжая, словно ястреб, смотреть на Зою и Говарда. Как, впрочем, и я.

– А, да... Работа как работа, – соврал я и передвинул упаковку мятных леденцов, только что обнаруженную в собственном кармане.

– А это надолго? В смысле, что дальше? В смысле...

– Да ничего особенного, обычные дела, – успокоил я его. – Стриптиз, фаллоимитаторы, все такое...

– Мне ничего не говорили про фаллоимитаторы! – воскликнул парень.

Какое совпадение! И мне ничего не говорили про фаллоимитаторы. Я только что это выдумал и теперь наблюдал за его лицом. Было на что посмотреть!

– Ладно, там решим, – ответил я и пододвинулся поближе, чтобы лучше видеть.

Скотт шел за мной след в след и не оставлял ни на минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные дневники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги