Читаем Дневник пропавшей Примроуз полностью

Звучало хорошо, по крайней мере, это уже способ убить время. К тому же Авелина почувствовала, что тётя Лилиан пытается вести себя дружелюбно.

Как только они вышли за дверь, порыв ветра буквально влепил Авелине такую оплеуху, что у неё из глаз брызнули слёзы и она согнулась пополам. Несмотря на свою худосочную комплекцию, тётя Лилиан, казалось, ветра совсем не замечала и уверенно шла вперёд. Неподалёку серые волны, набегая и откатываясь от берега, только усиливали общее мрачное настроение.

– Ну вот мы и на месте, – объявила тётя Лилиан спустя несколько минут, остановившись перед чьей-то входной дверью. Заметив недоумение Авелины, тётя вздохнула и указала на лесенку, ведущую в подвал, перед которым на ветру раскачивалась выцветшая деревянная вывеска:

Подержанные книги Либермана

Авелина никогда не видела подобных книжных. Окна покрыты толстым слоем грязи. Крошечная дверь напоминала вход в хоббичью нору. Со сломанной водосточной трубы стекала вода, собираясь в лужицу у подножия лестницы. Однако во всём этом было нечто интригующее. Потайная книжная пещера, которая ждёт своих исследователей.

– У тебя есть часы, Авелина?

Авелина покачала головой.

– Нет, но время я могу узнать по этой штуке, – сказала она, помахав телефоном.

По лицу тёти Лилиан скользнула тень неудовольствия.

– Очень хорошо. Встречаемся в четверть двенадцатого. Пройдёшь до конца улицы, повернёшь направо и увидишь кофейню напротив отеля. Не опаздывай. Да, и старайся не вступать в разговоры с мистером Либерманом, иначе застрянешь тут на весь день. – С этими словами тётя Лилиан удалилась.

Авелина спустилась по ступенькам и толкнула дверь. Тут же звякнул колокольчик, и Авелине это понравилось. Так мило и по старинке. Если она когда-нибудь станет премьер-министром, то на всех дверях будут маленькие колокольчики.

Сразу стало ясно, что дефицит товара в ближайшее время магазину не грозит. В центре стоял большой стол, на котором громоздились шаткие стопки книг, грозящие рухнуть с минуты на минуту. Расположенные вокруг стола стеллажи тоже были под завязку заставлены книгами. В небольшом магазинчике царил приятный полумрак, в воздухе кружились пылинки, напоминающие золотистых фей, и стоял тяжёлый кисловатый запах старой бумаги. Местечко как раз во вкусе Авелины. И есть шанс, что книги в её вкусе здесь тоже найдутся.

Внезапно из-за стойки выскочил седой старик, и Авелина замерла.

– Ничего не говори, – сказал он скрипучим голосом. – Лошади.

– Простите? – переспросила Авелина.

– Лошади, – повторил он. – Ты ищешь книгу о лошадях. Мне нравится думать, что у меня есть дар сопоставлять людей и книги, а в тебе есть что-то такое конское, поэтому я сразу подумал о лошадях. У меня где-то есть экземпляр «Чёрной красоты» в превосходном состоянии. Могу предложить её тебе по очень приятной цене.

– Эм… нет, спасибо, – отказалась Авелина, прикрыв рот рукой, чтобы спрятать улыбку. Старичок не мог ошибиться сильнее, но ей не хотелось вот так сразу его разочаровать. В данный момент он выглядел крайне довольным собой.

– Значит, лошади не интересуют? Ладно, хорошо, дай мне минутку подумать. Хм… – Старик прищурился и пристально уставился на Авелину. Худой и высокий, он стоял так неподвижно, что напомнил ей растение, переросшее свой горшок. Дожидаясь, когда он выскажет новую догадку, Авелина теребила в руках кисточки шарфика. – Ага, я понял! – вскричал он и стукнул по стойке, подняв в воздух облако пыли. – Тебе нравится всё исследовать! Ну конечно, вот что привело тебя в мой магазин – жажда приключений! Скажи-ка, ты читала «Вокруг света за восемьдесят дней»? У меня есть экземпляр в твёрдой обложке с красивыми иллюстрациями, могу продать его тебе практически за бесценок.

– Эм… может быть, – сказала Авелина. Она не хотела обидеть пожилого человека, но что касалось чтения, то здесь её интересы носили очень узкоспециализированный характер. Глубоко вдохнув затхлый книжный запах, от которого у неё закружилась голова, Авелина огляделась. – У вас есть книги о привидениях?

Крышке конторки пришлось стерпеть ещё один удар.

– Привидения! Ну конечно! Я как раз собирался предложить, – заявил старик. – Конечно есть. Целые сотни. У меня есть книги обо всём под солнцем. Хотя в данном случае, наверное, будет лучше сказать под луной? Час ведьм, всё, что оживает ночью?

Авелина с энтузиазмом кивнула. Мальмут с самого начала показался ей каким-то зловещим. Знания о местных потусторонних явлениях ей бы не помешали. Если предстоит встреча с призраком, то лучше к ней подготовиться.

– Кстати, меня зовут Эрнст. Эрнст Либерман, владелец этого скромного предприятия. А как зовут тебя?

– Авелина Джонс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей