Читаем Дневник слабака полностью

После того как мистер Айра поправил комикс, история изменилась.




Что-то подсказывает мне, что в ближайшее время мне не придётся утруждать себя раздачей автографов.


Март

Среда

Мы с Роули и другими патрульными наслаждались бесплатным горячим шоколадом в столовке, когда по радио прозвучало объявление.



Роули пошёл к мистеру Вински. Когда он вернулся через 15 минут, вид у него был весьма пришибленный, если не сказать потрясённый.

Оказалось, что мистеру Вински позвонил кто-то из родителей и сказал, что видел, как Роули «терроризировал» детсадовцев, вместо того чтобы провожать их домой. И мистер Вински был страшно из-за этого зол.

Роули сказал, что мистер Вински орал на него минут десять и заявил, что подобные действия «порочат звание патрульного».



И, знаете, я, кажется, догадываюсь, в чём дело. На прошлой неделе Роули надо было идти на контрольную на четвёртом уроке, так что я провожал детсадовцев сам.

Тем утром лил дождь и на дорогу выползло полно дождевых червей. Ну я и поприкалывался над детишками.



Какая-то тётка увидела, что я делаю, и стала кричать на меня.

Я узнал ее. Это была миссис Ирвин, приятельница мамы Роули. Наверное, она подумала, что я – это и есть Роули, потому что на мне была его куртка. Ну я и не собирался её разубеждать.



А потом я вообще об этом забыл. До сегодняшнего дня.

Как бы то ни было, мистер Вински сказал Роули, что завтра утром ему придётся извиниться перед детьми, и что он на неделю отстранён от должности патрульного.

Я понимал, что мне нужно пойти и сказать мистеру Вински, что это я пугал детей червяками. Но я был не готов вот так взять и сразу прояснить ситуацию. И потом, если я признаюсь, я потеряю горячий шоколад по утрам. И мысль об этой потере заставила меня промолчать.

За ужином мама просекла, что меня что-то гложет, и зашла ко мне в комнату поговорить.

Я сказал, что попал в сложную ситуацию и не знаю, как поступить.

Надо отдать маме должное: она не стала вытягивать из меня подробности, просто сказала, что я должен попытаться «поступить правильно», потому что именно выбор, который каждый из нас совершает, делает нас тем, что мы есть.



Я прикинул, что совет неплохой, но, что делать завтра, пока не понял.

Четверг

Я не спал всю ночь, ворочался и пытался разобраться в случившемся. В итоге я принял решение. Я решил, что правильный поступок будет – дать Роули шанс поработать на команду. То есть один за всех.



По пути из школы домой я рассказал Роули всю правду: что это я бегал за детьми с червяками.

Потом ещё я сказал ему, что мы оба можем извлечь уроки из происшедшего. Я больше не буду безобразничать у дома миссис Ирвин, а он, Роули, должен будет в следующий раз трижды подумать, прежде чем одалживать свою куртку.



Но, честно сказать, по-моему, Роули как-то не очень врубился в то, что я хотел до него донести.

Мы собирались потусить после школы, но он сказал, что ему нужно поспать.

Что ж, я его не виню. Если бы не горячий шоколад с утра, я тоже бы захотел спать. У каждого свои слабости.

Когда я вернулся, мама встретила меня у дверей.



Мама отвела меня в кафе-мороженое, чтобы отметить мой верный поступок. И я подумал, что иногда совсем неплохо слушать то, что говорит тебе мама.


Вторник

Сегодня по радио было очередное объявление, в глубине души я прикидывал, что это МОЖЕТ случиться.



Эх, чувствовал ведь я, что история ещё не закончена.

Мистер Вински был буквально взбешён. «Анонимный источник» сообщил ему, что на самом деле это я виноват в инциденте с червями.

Он сказал, что снимает меня с должности патрульного немедленно.

По мне, так тут и детектив не нужен, чтобы вычислить, что Роули и есть тот самый «анонимный источник».

Никак не могу поверить, что Роули взял и предал меня. Пока меня разносил мистер Вински, я сидел и думал, что надо бы прочесть моему другу лекцию о верности и предательстве. Сегодня же Роули приняли обратно в патрульные.



И, прикиньте, он даже получил ПОВЫШЕНИЕ! Мистер Вински сказал, что Роули выказал «достойное поведение в условиях несправедливо выдвинутых обвинений».



Я хотел было всерьёз проучить Роули за то, что он вот так меня сдал, но потом я кое о чём вспомнил.

В июне все офицеры патруля безопасности едут в лагерь «Шесть флагов», и им разрешается взять с собой друга. Так что мне надо убедиться, что Роули знает, кто этот самый друг.


Вторник

Как я уже говорил, самое ужасное в том, что меня выкинули из патруля, – это то, что по утрам у меня теперь нет шоколада.

Каждое утро я подхожу к задней двери столовки, чтобы дать Роули шанс поделиться со мной.

Однако то ли он внезапно оглох, то ли слишком увлечён тем, чтобы подлизаться к другим офицерам патруля. Меня он не замечает в упор.



На самом деле, я вдруг понял, что в последнее время Роули СОВСЕМ ко мне охладел. И это печально, потому что, если я правильно помню, это ведь ОН меня выдал.

И хотя Роули вёл себя всё последнее время как натуральный придурок, сегодня я попытался с ним помириться. Но это тоже не сработало.


Апрель

Пятница

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей