Читаем Дневник убийцы полностью

Поскольку Майкл Тирни контролировал клубы и проституток города, а также нижние восточные доки, Хаги Лонеган орудовал вокруг западных доков Манхэттена, граничащих с рекой Гудзон.

Были у Лонегана еще небольшие наезды на клубы и бордели, как и в каждом доке, которые регулярно навещали моряки. Но основная часть его доходов поступала от ограбления судов, стоявших в доках на Гудзоне.

Всего за несколько лет банда Хаги заработала грозную репутацию, отчаянно воюя с любыми конкурентами, и прославилась под прозвищем «Гудзонские чистильщики». К Тирни эти бандиты проявляли свое почтение лишь тем, что, кроме нескольких мелких наездов на Файв Пойнтс, в основном держались своей территории и не посягали на его владения, пока не произошли нападения на Дэнни Бреннана и Райана Маккаффри.

Для Лонегана было важно знать, когда в док приходят корабли с грузом. Посудину, груженную зерном и скотом, взять было несложно, товар этот был недорогим, а транспортировка – трудной. В то же время поставки золота или драгоценных камней случались редко, и такие суда очень тщательно охранялись. А вот груз чая, кофе и специй ценился очень высоко, часто так же высоко, как и золото, а охрана его при этом была слабой.

В тот вечер ожидался груз кофе, бразильского ореха и специй с Кубы. Лонеган поручил своим самым надежным людям, Джеку Келси и Кори Смиту, возглавить операцию. Они сидели в крытом фургоне в сотне ярдов от того места, где причалил корабль.

Возле корабля им была видна вооруженная охрана, следившая за перегрузкой мешков и ящиков в три крытых фургона, стоявших в конце дока. Но охрана смотрела вперед, а не назад, поэтому не заметила подплывшую лодку и тени людей, поднявшихся из нее на борт.

– Похоже, они будут внутри в любую минуту, – сказал Келси Смиту.

– Ага, – отозвался тот.

Они проследили, как мальчик лет одиннадцати проскользнул через бортовой иллюминатор, а за ним шмыгнули еще двое. Сзади близко подплыла еще одна лодка, едва заметная в чернильной темноте ночи.

Грабители знали, что в двух лодках скрывалась банда из десяти мужчин и четверых юных мальчиков и что еще столько же людей прятались между их фургоном и тремя другими, припаркованными подальше за складом.

Они точно знали, когда мальчишки откроют большие люки и скинут веревки для мужчин, чтобы те могли забраться на борт. Оружие было только у четверых, а остальные держали дубинки, но этого должно было вполне хватить, чтобы внезапно напасть сзади и обезвредить невооруженных членов команды и вооруженных охранников.

Увидев, как охранник положил ружье на трап и поднял руки, Кори и Джек сразу поняли, что атака закончена. По крайней мере, двое портовых грузчиков тоже были в игре Лонегана и поэтому не оказали особого сопротивления.

– Похоже, все идет хорошо, – заметил Смит и посмотрел на карманные часы. – Уже совсем скоро.

Келси кивнул, а потом, увидев несколько своих людей, шедших по трапу с мешками, произнес:

– Просигналю остальным.

Он взмахнул рукой, и через несколько секунд послышался тяжелый топот копыт и грохот железных колес по булыжной мостовой. Из-за склада позади налетчиков выкатились два фургона.

Шум сильно заглушил грохот четырех других фургонов, появившихся из-за другого гаража еще дальше позади них. Но в этих фургонах сидели люди, большинство из которых были вооружены винтовками и пистолетами.

Келси и Смит с ужасом наблюдали, как их людей били и как некоторые из них поднимали руки, сдаваясь. Послышалось несколько выстрелов, и показалось, что кто-то из членов их банды был ранен, но в темноте трудно было разглядеть, кто именно. Некоторые грабители побежали обратно к лодкам или спрятались в фургонах, сообразив, что в такой перестрелке они проиграли.

А потом с той стороны, где скрывались Джек и Кори, раздался леденящий голос:

– Джентльмены, вон из фургона!

Смит и Келси оглянулись и увидели Лайама Монэхэна с нацеленным на них дробовиком. Он подкрался так тихо, что они даже не почуяли его приближения. Затем из темноты возникли еще двое вооруженных людей – у одного из них с забинтованным плечом в руке был небольшой серебристый пистолет.

Тирни разрешил Дэнни Бреннану участвовать в операции, потому что хотел, чтобы люди Лонегана не сомневались, что это возмездие, и поняли, почему на них нападают.

Когда Бреннан подошел ближе, Кори и Джек заметили, что пистолет он держал в руке с забинтованным плечом. Здоровой же рукой Дэнни выхватил из-за пазухи дубинку, и они поняли, что сейчас произойдет.

– Хватит скалиться! – крикнул он, направившись к Келси, более крупному из сидящий в фургоне подельников, и обрушил удар ему на голову.

Джек слегка отклонился, и удар пришелся ему по плечу. Но со вторым ударом ему повезло меньше. Дубинка попала Келси прямо в голову, и он рухнул на землю.

– Заслал людей мордовать меня на моей собственной территории, да?! – Бреннан быстро ударил Джека еще четыре раза, пока обильное кровотечение не охладило его ярость, а потом взялся за пистолет. Плотно прижав его к правому глазу Келси, частично залитому кровью, он произнес: – Думаю, ты знаешь, что теперь произойдет, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Финли Джеймсон и Джозеф Ардженти

Смертельные послания
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Полицейские детективы
Дневник убийцы
Дневник убийцы

Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк. Следователи не знают, что и думать. Ведь такого попросту не может быть! Дело осложнилось тем, что в городе вспыхнула война местных банд; улицы заполнились свинцом и кровью. А в такой мутной воде почти невозможно разглядеть столь незаметную рыбу, как серийный убийца…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература