Читаем Дневник убийцы полностью

– Полагаю, большое преимущество – всегда иметь при себе дамский пистолетик. – Майкл взглянул на Бреннана, который хотел было улыбнуться шутке, но передумал. Он стоял с виноватым видом, опустив глаза. – При таком малом калибре парнишка может и выжить. Сообщите мне, как у него дела.

Монэхэн кивнул, и, стоя позади него, Дэнни тоже рискнул кивнуть. Лайам знал, что Тирни интересовало не состояние здоровья мальчика, а то, как это отразится на нем лично. Его предупреждение получилось неуклюжим, и улица могла воспринять это, как его готовность убивать детей ради угрозы другим. Это попахивало отчаяньем и слабостью, а не силой.

– Хватит, – произнес Монэхэн, когда Йелла отпустил противника.

– О, еще вот что… – добавил Майкл. – Мы не можем надеяться, что на суде Брогана нам повезет с Мартином. Не хочу новых промахов, как было раньше, или вроде этого фиаско с мальчуганом Лонегана.

Лайам кивнул. Он организовал покушение на жизнь Мартина в тюрьме Томбс, но тот выжил. Все было подстроено как драка, чтобы Мартин не заподозрил никакой связи с ними. Но Ардженти и полиция решили не рисковать, поэтому Мартина вскоре перевели на остров Блэкуэлл.

Сильно увлекшись победой Йеллы, приветствиями и демонстрацией ошейника победителя, Тирни не обратил внимания, как вышли Монэхэн и Бреннан.

* * *

Они сидели с Карло Брунерой в его новом ресторане на Хестер-стрит, в котором, по признанию Энцио Маччиони, он имел свой «интерес». Брунера прикупил магазинчик по соседству со своей деликатесной, и между ними был сделан арочный проход, через который виднелись свисающие с потолка пармские окорока и салями. На стене со стороны ресторана красовалось изображение Неаполитанского залива, в его задней части горели газовые светильники, а передние столики украшали свечи. Из двадцати столиков заняты были только десять, но когда его гости садились, Карло выразил надежду, что дело пойдет бойчее, когда они станут популярны. Три бокала были уже наполнены, и между ними стояла бутылка с остатками кьянти.

– Похоже, что Тирни проглотил наживку, – произнес Джордж Шиан, отпив глоток вина. – Проблема только в том, что, кажется, был застрелен ребенок.

– О, понимаю… – Маччиони потер себе лоб, но больше от усталости, чем от печальной новости. Франческа Ориемма старалась держать подальше от его двери не только танцовщиц, но и всех потенциальных соперниц, так что ему приходилось встречаться с подходящими девушками только в клубах и танцевальных залах и водить их в отели в Даунтауне. Последняя такая встреча состоялась как раз накануне ночью. – Что случилось?

Пока Шиан рассказывал то, что слышал, Дуги Килкенни рядом с ним покачал головой, словно говоря: «Теперь видите, почему я беспокоился?» И хотя он не озвучил своих опасений, Энцио чувствовал, что о них надо спросить.

– К сожалению, в таких делах бывают неувязки. Мы рисковали с самого начала. Но мы не можем отвечать за все промахи людей Тирни. – Маччиони сделал вдох. – Пока мы не засветились, вся вина падет на них, так что мы снова в выигрыше.

– Правильно, – согласился Шиан. – Проблемы будут, если Тирни догадается, что за этим стоим мы, а не Лонеган.

Килкенни сухо улыбнулся:

– Ты хотел сказать когда.

Маччиони посмотрел сначала на одного, а потом на другого своего собеседника и протянул Дуги руку.

– Думаю, вы правы. Со временем Тирни обязательно узнает, кто стоял за всем этим. Но к тому времени наше положение должно укрепиться, чтобы разговаривать с ним на наших условиях, а не на его.

– Ты и прежде говорил это, – заметил Килкенни. – Но как, по-твоему, это будет работать на практике?

Энцио сделал глоток вина и пристально посмотрел на Джорджа и Дуги. У него в голове с самого начала был план, и теперь, когда они оба задумались о безопасности своих банд на случай, если Тирни нападет раньше, настало время озвучить задуманное.

– Полагаю, мы должны поговорить с Эйбом Вейманном, попытаться склонить его к сотрудничеству, – сказал сицилиец.

Повисло молчание. Килкенни покачал головой, и через секунду Шиан озвучил мысль, которую Дуги не хотел произносить вслух:

– Даже если идея нам подходит, не думаю, что Вейманну она понравится. Он теперь перевел бо2льшую часть своих операций в Атлантик-Сити. Поэтому до Тирни ему нет дела. Кроме того, у него исключительно еврейская банда, и они никогда не имели дел с чужаками. – Джордж лукаво улыбнулся. – Не говоря уже об итальянцах, прикидывающихся ирландцами.

Все трое усмехнулись, и атмосфера на мгновение потеплела. Маччиони подался вперед.

– Следует помнить, что Эйб Вейманн, прежде всего, бизнесмен. Кроме того, надо знать, что ради успеха приходится иногда забыть о личных привязанностях.

– Это не означает, что он сломя голову откажется от всего, за что боролся, – возразил Килкенни.

– Надо учесть и попытку покушения на жизнь Вейманна три года тому назад, – не отступал Энцио. – Ходят слухи, что это был Тирни.

– Это так и не было доказано, – покачал головой Дуги. – Кроме того, у нас тоже может быть конфликт с Вейманном по поводу территорий и интересов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Финли Джеймсон и Джозеф Ардженти

Смертельные послания
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Полицейские детективы
Дневник убийцы
Дневник убийцы

Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк. Следователи не знают, что и думать. Ведь такого попросту не может быть! Дело осложнилось тем, что в городе вспыхнула война местных банд; улицы заполнились свинцом и кровью. А в такой мутной воде почти невозможно разглядеть столь незаметную рыбу, как серийный убийца…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература