Читаем Дневник Верховского полностью

Эти слова были начертаны на мраморной доске, возложенной на братском захоронении Принципа и других умерших участников заговора, на сараевском кладбище.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Историк задним умом крепок.

В. О. Ключевский

Руководствуясь своими эгоистическими устремлениями, недальновидные политические лидеры ведущих стран Европы летом 1914 года добровольно отказались от благосостояния, стабильности, мирного пути развития и превратили цветущий континент в огромное поле боя.

В известном смысле можно признать правоту германского военного деятеля генерал-фельдмаршала графа Мольтке (старшего), заявлявшего — вечный мир есть мечта, и даже не прекрасная мечта…

Великий князь Александр Михайлович очень точно сформулировал мысль о ненормальном состоянии европейского общества перед началом Великой войны и тем самым подвел итоги в спорах о виновности сторон, вовлеченных в конфликт: «Ни один из сотни миллионов европейцев того времени не желал войны. Коллективно — все они были способны линчевать того, кто осмеливался бы в эти ответственные дни проповедовать умеренность. За попытку напомнить об ужасах грядущей войны они убили Жореса в Париже и бросили в тюрьму Либкнехта в Берлине. Немцы, французы, англичане и австрийцы, русские и бельгийцы — все подпадали под власть психоза разрушения, предтечами которого были убийства, самоубийства и оргии предшествующего года… Вильгельм произносил речи с балкона берлинского замка. Николай II, приблизительно в тех же выражениях, обращался к коленопреклоненной толпе у Зимнего дворца. Оба они возносили к престолу Всевышнего мольбы о карах на головы защитников войны. Все были правы. Никто не хотел признать себя виновным… Возвращаясь в Россию, я видел самоубийство целого континента»{250}

11 ноября 1918 года в 10 часов 59 минут прогремели последние выстрелы и была окончена Первая мировая война. Спустя ровно 90 лет в Великобритании и Франции по этому поводу прошли торжества с участием глав государств. На тех торжествах в качестве особо почетных гостей присутствовали три последних участника Великой войны, старшему из которых исполнилось 112 (!) лет. Всего к той дате во всех странах в живых осталось 10 участников войны, один из которых проживал в России.

Торжества широко освещались по телевидению, а журналисты, комментаторы и историки снова сошлись во мнении, что и по истечении 90 лет со дня окончания, эта Великая война остается самой неизвестной. Даже с названием войны не было полной ясности. Первая мировая война — это название утвердилось в историографии только после начала Второй мировой войны в 1939 году. В межвоенный период употреблялось название «Великая война», в Российской империи ее иногда называли «Второй Отечественной», а также неформально (и до революции, и после) — «германской»; затем в СССР — «империалистической войной».

Чтобы увековечить память многих тысяч солдат, нашедших свою смерть далеко от родины, некоторые правительства Западных стран приняли важное, мудрое решение. 11 ноября 1920 года, во вторую годовщину со дня подписания перемирия между Германией и странами, состоящими в Антанте, в Вестминстерском аббатстве в Лондоне с высокими почестями был похоронен один из неизвестных солдат, чья могила стала местом поминания всех погибших на чужбине. На надгробии есть такие слова:

«Похоронен в усыпальнице королей, поскольку заслужил эту честь любовью к Господу и Отчизне».

В тот же день французский неизвестный солдат был похоронен под Триумфальной аркой в Париже. Позднее могилы неизвестных солдат появились и в других странах, воевавших с Германией в Первую мировую войну.

В Советском Союзе погибшие в «империалистической войне» были преданы забвению.

Для России последствия сараевского покушения были чудовищные. Российская армия понесла самые большие потери среди всех воевавших стран. Только ее боевые безвозвратные потери превысили 13 млн. человек, то есть 32,1% от такого рода потерь всех воевавших государств и 49,8% от потерь Антанты. Для сравнения: потери Франции составили — 1,2 млн., а Великобритании — 777 тыс. Почти 2,5 млн. русских солдат и офицеров попали в плен, и далеко не каждый оттуда вернулся. Сюда можно добавить и потери 4,1 млн. человек из числа гражданского населения. Кроме того, Россия понесла колоссальные финансовые потери, государственный долг составлял 100 млрд. рублей; стране досталось тяжкое наследство в виде революционных потрясений и кровопролитной Гражданской войны. Историк Л.Н. Гумилев образно называл критическую сумму таких обстоятельств фазой «надлома»…

Перейти на страницу:

Все книги серии Военный архив

Нюрнбергский дневник
Нюрнбергский дневник

Густав Марк Гилберт был офицером американской военной разведки, в 1939 г. он получил диплом психолога в Колумбийском университете. По окончании Второй мировой войны Гилберт был привлечен к работе Международного военного трибунала в Нюрнберге в качестве переводчика коменданта тюрьмы и психолога-эксперта. Участвуя в допросах обвиняемых и военнопленных, автор дневника пытался понять их истинное отношение к происходившему в годы войны и определить степень раскаяния в тех или иных преступлениях.С момента предъявления обвинения и вплоть до приведения приговора в исполните Гилберт имел свободный доступ к обвиняемым. Его методика заключалась в непринужденных беседах с глазу на глаз. После этих бесед Гилберт садился за свои записи, — впоследствии превратившиеся в дневник, который и стал основой предлагаемого вашему вниманию исследования.Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.

Густав Марк Гилберт

История / Образование и наука

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес