Читаем Дневник загорающей полностью

- Очень скоро я понял, что кто-то идет впереди меня, какая-то женщина.

- Что вы сделали?

- Быстро опустился на колено.

- Почему?

- Во-первых, чтобы она не обнаружила меня, и во-вторых, чтобы лучше рассмотреть ее.

- Вам это удалось?

- Да.

- И кто это оказался?

- В тот момент я не был полностью уверен, кто она, то есть, мистер Бергер, я не могу поклясться, что идентифицировал ее тогда, но я почти точно знал, кто это. Позднее я четко разглядел ее.

- И кто это оказался? - повторил Гамильтон Бергер свой предыдущий вопрос.

- Арлен Дюваль.

- Когда вы стали полностью уверены в том, что это именно она?

- Когда вслед за ней добрался до автозаправочной станции.

- Она направилась на автозаправочную станцию?

- Да. Она пошла звонить.

- А вы следовали за ней?

- Да.

- И что вы сделали?

- Я был уверен, что она попытается вызвать такси. Я знал, что не смогу воспользоваться телефоном, пока она там, и боялся, что такси подъедет, пока я еще не успел вызвать другое. Так что я встал у бордюра на бульваре и стал ловить попутную машину.

- Вам это удалось?

- В конце концов да.

- Кого вы остановили?

- Мужчину по фамилии Фразер.

- Вы знаете его полное имя?

- Да, сэр.

- Назовите его.

- Джеймс Вингейт Фразер.

- Вы говорили о чем-нибудь с этим человеком?

- Да, я попросил его следовать за определенной машиной, указал на мисс Дюваль, которая в тот момент находилась у телефона-автомата и сказал, что меня интересует эта девушка. Я показал ему свое удостоверение частного детектива.

- Вы сказали ему, что вы частный детектив?

- Я сказал, что я детектив, и показал удостоверение. Я не пытался представить ситуацию в ложном свете. Я просто сказал ему, что я детектив.

- Давайте будем честны, - заявил Гамильтон Бергер с добродушным видом. - Вам бы хотелось, чтобы он считал вас сотрудником полиции?

- Он мог делать какие угодно предположения. Я сказал ему, что я детектив. Это все, что я сказал.

- И вы попросили его следовать за машиной, если таковая появится, в которую сядет мисс Дюваль.

- Примерно что-то в этом роде.

- Вы предложили заплатить ему?

- Да, сэр.

- И что случилось?

- Подъехало такси. Арлен Дюваль села в него. Очевидно, это была как раз та машина, которую она заказала по телефону.

- Вы записали номер такси?

- Да, сэр. Я включил его в отчет.

- Назовите этот номер.

- Двести сорок пять.

- Что произошло потом?

- Мистер Фразер, в соответствии с моими указаниями, поехал за этим такси.

- Расскажите нам, что произошло, не вдаваясь в детали. Куда направилось такси? Что делала мисс Дюваль?

- Какое-то время мы следили за такси, потом машина остановилась у дома, который, как я выяснил в дальнейшем, принадлежал Джордану Л.Балларду. Вначале, правда, мисс Дюваль заехала к нему на работу - на автозаправочную станцию, расположенную между Флоссман-авеню и Десятой улицей.

- Что случилось у дома мистера Балларда?

- У входной двери была припаркована машина. Я предположил, что она принадлежит мистеру Балларду. Такси остановилось. Мисс Дюваль взбежала по ступенькам, очевидно, уже собиралась звонить, но услышала голоса, повернулась, пошла к такси, расплатилась с водителем, а затем направилась к задней части дома.

- А что делали вы?

- Как только такси остановилось, я попросил мистера Фразера отъехать примерно на полквартала и повернуть машину таким образом, чтобы водитель сидел лицом к дому. Я вылез и пошел вдоль по улице, не теряя мисс Дюваль из виду. Я старался по возможности оставаться в тени.

- Что вы увидели?

- Я увидел, как кто-то, находившийся в доме, отодвинул шторы на окне, выходящем на главную улицу, постоял там, его силуэт был смутно виден на фоне света, просачивающегося между шторами. Он опустил жалюзи на какое-то мгновение, а потом снова поднял.

- Вы знаете, кто это был?

- Я... не могу опознать с _п_о_л_н_о_й_ уверенностью, но _д_у_м_а_ю_, что это был Перри Мейсон.

- Что произошло потом?

- Затем, через какое-то время мистер Мейсон или другой человек - кто там находился в доме - вышел на улицу, сел в машину и уехал. В это время Арлен Дюваль подтащила ящик к кухонному окну, подняла юбку и влезла в окно.

- А дальше?

- Она провела в доме несколько минут.

- Сколько?

- Возможно, пять.

- А потом?

- Она покинула дом.

- Как она вышла?

- Быстро, почти бежала.

- А что сделали вы?

- Вернулся к машине мистера Фразера. Какое-то время мы следовали за мисс Дюваль, а потом потеряли ее.

- Как вы ее потеряли?

- Она притворилась, что собирается войти в один из домов, но вместо этого завернула на задний двор и просто исчезла. Это старая уловка, но... я почему-то не думал, что она провернет что-нибудь подобное и оказался не готов. Я плохо выполнил задание.

- Вы сказали, что думаете, что сигнал из дома подавал Перри Мейсон?

- Ну, я... Теперь я так думаю. Да, сэр.

- Мистер Мейсон задавал вам какие-нибудь вопросы, пытаясь выяснить, узнали вы его или нет?

- Он попросил меня описать человека, которого я видел у окна и... мне пришлось сказать ему, что тот мужчина очень походил на мистера Мейсона, что он просто двойник мистера Мейсона по телосложению, росту и... но в тот момент я не осознал всю важность этого факта.

- Когда вы ее осознали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы