Читаем Дневник загорающей полностью

- Мисс Дюваль говорила, что я могу доверять вам, доктор, что вы друг семьи и для нее, как дядя.

- Да.

- Мисс Дюваль сегодня обратилась ко мне за консультацией.

- Правда?

- Относительно одного дела, по которому ей сразу же хотелось принять меры.

- Понятно.

- Мне нужно передать мисс Дюваль, что меры приняты и в результате мы добились успеха, по крайней мере, частичного.

- Вы говорите о трейлере?

- Да.

- Неужели вы его нашли?

- Нашли, - ответил Мейсон. - Он выставлен на продажу на одной из площадок, где продают подержанные жилые автоприцепы. Никаких личных вещей в нем не осталось - я имею в виду посуду, одежду, постельные принадлежности, то есть все, что в нем находилось. Я думаю, мисс Дюваль хотела бы получить информацию немедленно. Если вы дадите мне номер, по которому я мог бы с ней связаться, я бы сразу же позвонил ей и получил дальнейшие указания.

- Я не могу сообщить вам ни адрес, ни телефон, - ответил доктор Кандлер, - но я ей все передам. Сколько вы еще будете у себя в конторе, мистер Мейсон?

- Тридцати минут достаточно?

- Думаю, да. Если вы подождете, я передам ей все, что вы сообщили, а она вам перезвонит.

- Спасибо, - поблагодарил Мейсон и повесил трубку.

Делла Стрит, слушавшая разговор со своего аппарата, взглянула на Мейсона.

- Осторожничает, - улыбнулась она.

- Да, ничего лишнего не скажет, - заметил адвокат. - Однако, его нельзя винить. Он же не знает, на самом ли деле это звонит Перри Мейсон или кто-то из полиции представляется моим именем. Ведь он меня никогда в жизни не видел и не знает мой голос.

- Понятно. Он попросит Арлен перезвонить нам и так проверит...

- Вот именно. Герти, наверное, скоро уйдет домой, так что, пожалуйста, переключи коммутатор, чтобы все звонки переводились на мой личный номер.

Делла Стрит вышла в приемную, выполнила просьбу адвоката, вернулась и сообщила:

- Герти как раз собирается домой.

Мейсон повернулся к Полу Дрейку.

- Пол, Томаса Сакетта следует постоянно держать под наблюдением. Все надо делать осторожно, чтобы он ни в коем случае не догадался о "хвосте".

- Не выпускать из виду ни днем, ни ночью?

- Да. Я хочу знать, чем он занимается, а также мне необходимо выяснить, что там произошло, когда обокрали Коммерческий банк Лос-Анджелоса и из бронированной машины пропало почти четыреста тысяч долларов...

- Ах вот оно что! - щелкнул Дрейк пальцами.

- Ты о чем?

- Фамилия - Дюваль. Это он подменил пакеты. Его посадили. Она его родственница?

- Дочь.

- Ого!

- Разузнай все, что сможешь, Пол.

- Как быстро тебе это надо?

- Как можно скорее.

- Черт побери! - воскликнул Дрейк. - Ты представляешь? Это ее папаня провернул дельце.

- Ему пришлось за него отвечать, - сухо заметил Мейсон.

- Он получил наличку, - поправил Дрейк.

Делла Стрит, снова выходившая в приемную, чтобы проверить коммутатор, вернулась в кабинет адвоката.

- С переводом всех звонков на наш аппарат, шеф, мы здесь сойдем с ума.

Точно подтверждая ее слова, зазвонил телефон и она подняла трубку.

- Алло!

- Арлен Дюваль? - спросил адвокат, увидев, как округлились глаза секретарши.

Делла Стрит кивнула.

- Он здесь, мисс Дюваль. Передаю ему трубку.

- Говорит Перри Мейсон. Добрый вечер, мисс Дюваль.

Голос Арлен разительно отличался от голоса доктора Кандлера: она не пыталась скрыть возбуждение.

- Вы что-то узнали о трейлере? Я правильно поняла доктора Кандлера? Вы его нашли?

- Да, мисс Дюваль.

- Где он?

- На площадке фирмы "Идеал".

- Правда?

- Правда.

- Но я... я...

- Вы знаете, где это? - спросил Мейсон.

- Конечно! - воскликнула она. - Я его там покупала.

- Когда?

- Примерно полгода назад.

- Он снова там - оставлен на консигнацию.

- И кто его оставил?

- Этот человек представился Ховардом Примом. Адрес он назвал вымышленный.

- Да, да, конечно. Он... А в каком состоянии трейлер?

- Личных вещей в нем не осталось.

- Нет, я имею в виду сам трейлер. Деревянные планки не сорваны, обшивка цела?

- Очевидно, да.

- Мистер Мейсон, мне необходимо немедленно добраться до трейлера. Вы не могли бы... встретиться со мной в "Идеале"?

- Когда?

- Сколько вам потребуется времени, чтобы доехать? Я буду вас ждать.

- У вас есть что-нибудь, что могло бы подтвердить ваше право на трейлер, какая-нибудь регистрационная квитанция или что-нибудь в этом роде?

- Ничего, мистер Мейсон. У меня остался только ключ от машины и ключ от трейлера.

- Конечно, если вы покупали трейлер в этой фирме, то там должны быть данные о регистрации сделки, - заметил Мейсон. - Хорошо, я еду туда и встречусь с вами.

- Прямо сейчас?

- Да, прямо сейчас, - пообещал адвокат.

Мейсон повернулся к Полу Дрейку.

- Я думаю, Пол, что не стоит все открывать моей клиентке, по крайней мере, какое-то время. Я имею в виду сведения о Сакетте. Не надо, чтобы клиент знал все, что знаем мы.

- Для меня клиент - ты, - ответил Дрейк. - Я передаю информацию только тебе. А ты уже можешь передавать ее кому хочешь и когда хочешь.

Мейсон отодвинул стул от письменного стола и дал указания Дрейку:

- Немедленно пошли кого-нибудь следить за Сакеттом. Те двое, что наблюдают за трейлером, пусть продолжают заниматься только этим. И следуют за автоприцепом, куда бы он ни направился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы