Читаем Дневники 1870-1911 гг. полностью

Получено уведомление, что внезапно помер Павел Цуда, самый старый из катехизаторов и один из самых первых христиан, в 1872-1873 гг. сидевший в тюрьме в Хакодате за исповедание Христовой веры. Теперь направлялся он сюда, на Собор... и во время беседы с о. Петром Сасагава у него сделалось кровоизлияние в мозг и он скончался. Царство ему Небесное!

30 июля (12 авг.) 1911. Суббота

Написал Вл. К. Саблеру защитительное письмо об о. Декасии. Описал, как много лет и как много он благотворил Миссии иконами, книгами, разными афонскими святынями, и просил пощадить его, избавить его от теперешнего наказания, наложенного на него, возвратить в обитель, которой он уже 30 лет принадлежит.

20 августа (2 сентября) 1911. Суббота

Читал «Троицкое Слово», полученное от Преосв. Николая, Еп. Вологодского, № 38-80. Дневники его какую мрачную картину религиозного состояния России рисуют! Одно уныние! Не дай Господи, чтобы все было так плохо! <...>

4 (17) сентября 1911. Воскресенье

Сегодня день канонизации преподобного отца нашего Иоаса- фа, Епископа Белгородского и чудотворца. После Обедни я сказал о нем и о решении Св. Синода канонизировать его. Потом отслужен был молебен Св. Иоасафу. По окончании его положен был на столик крест и около него изображение св. Иоасафа, приложенное к «Церк. Ведомостям»; все лобызали крест и изображение. <...>

4 (17) октября 1911. Вторник

Письмо с Афона от игумена монастыря Св. Пантелеймона о самочинствах отца Декасия. Самого первого обета, послушания, для него, в иноках сущаго, кажется, вовсе не существует. Совсем я не знал этого. Нужно будет ответить, что впредь от Декасия не примем здесь никакие пожертвования, если не будет удостоверено, что оно посылается с благословения о. Игумена.

7 (20) октября 1911. Пятница

Павел Накаи вернулся из Оосака и рассказал о празднике чествования городом его предков. Многочисленное собрание, великолепные речи, китайские представления и музыка. Чествовались предки Накая, как насадители добродетели в Оосака своею знаменитою китайскою школою и своими сочинениями. <...>

3 (16) ноября 1911. Четверг

В половине 3-го часа астма разбудила и не дала больше спать; встал и занимался делами. Освоившись и с этой болезнью жить можно; дал бы Бог подольше прожить, чтоб побольше перевести.


Словарь используемых японских слов


Словарь используемых японских слов

Абори — не разобрано. Адзукари-ката — кассир-распорядитель. Айай-ся — издательство при Миссии. Амма — массаж, слепой массажист. Асагао — растение ипомея.

Байсин — вассал вассала, субвассал. Бакка — штаб, штабной офицер. Банто — приказчик.

Бася — общее название повозки, коляски, экипажа, телеги. Бейю — теплая вода с рисом. Бендзё — туалет.

Бекке Намбуского князя — боковая ветвь рода князя Намбу.

Бенто — завтрак в коробке.

Бонза — буддийский священник.

Боодоо — бунт, мятеж.

Бунмей-но — цивилизованный.

Бура-бура суру — бродить.

Вабисуру — извиниться. Варадзи — японские соломенные лапти. Варимодоси — частичный возврат внесенных денег. Варимодосу — частично возвращать. Васеда-гакко — училище Васеда.

Гваймусё — министерство иностранных дел.

Гееко — гейша.

Гиан — предложение.

Гиин — другое название сицудзи.

Гиин — депутат парламента.

Гинкоо — банк.

Ги-юу — руководящие христиане.

Го, он — префиксы вежливости.

Гогвай (Го-гвай) — экстренный выпуск газеты, продавец этой газеты.

Гоенся — Общество взаимной помощи.

Гоиссин — революция Мейдзи, иссин.

Госё — императорский дворец.

Гу — дурак.

Гузу-гузу — лениво, медлительно. Гумин — глупый народ. Гунчёо — окружной начальник.

Дайку — плотник.

Даквайсита — оставили церковь.

Даккайсу — оставляют церковь.

Денкёо-ходзё — помощник катехизатора.

Денкё[о]ся — катехизатор.

Дзенго — около.

Дзё — единица измер. жилой площади (несколько больше 1,5 кв. м). Дзёоёку — страсть.

Дзёонай — в замке, в стенах замка, внутри крепости. Дзёоро — проститутка.

Дзидай сичёо — современное течение мысли. Дзид[з]оо — божество-покровитель детей и путников. Дзикацу-денкёося — катехизатор на своем содержании. Дзинрикися — коляска рикши.

Дзуйхоодзи — замечательный буддийский храм в Сендае.

Дзюуман — сто тысяч.

Докурицу — самостоятельность.

Докухон — учебник.

Доо-боо — соотечественники.

Доосин — пехотинцы.

Доцяку — местный.

Доцяку денкё[о]ся — местный катехизатор.

Ендзецу — речь, выступление. Ендзя — родственники.

Ёку-фукаки яро но юме — сон жадного мазурика. «Ёмиурисимбун» — одна из влиятельных газет. Ёосан — шелководство. Ёродзу-чёохоо — см. Иородзу-чёохоо.

Зообуцу-о сиюсубекарадзу — не должно злоупотреблять тварями, или: не должно частно владеть тварями.

И-ан-квай — Общество попечения о русских военнопленных, Общество духовного утешения военнопленных. Ивайквай — община Ивай. Иваси — рыба иваси. Иин-квай — комитет, комиссия. Ийн — член комитета. Икен — мнение, взгляд. Инари — бог урожая риса.

«Иородзу-чёохоо» — одна из влиятельных газет. Ироо-квай — собрание с обедом в благодарность за труды. Иссайкёо — полное собрание буддийских сутр. Иссин — реставрация Мейдзи.

«И-со Никорай» — краткая биография отца Николая, изданная в 1904 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука