Читаем Дневники полностью

 Мешок для мусора промышленных размеров, заполненный жидким демеролом, соком сладкой осоки, желудочной желчью крайне умственно отсталого, жертвами плодного алкогольного синдрома из Коста Меса, у которых отсутствует одна хромосома от очень опасных примеров того, почему мы станем страной третьего мира по прошествии лет. Если это - текущее состояние андеграунда, культура молодежи, я скорее удалюсь в свой большой особняк, лаская свой горшок, широкий, как свинья, поедая мороженое «Хаген Дас» с этим мусорным мешком капельницы, порочные резервуары, погруженный в стекло не золотого аквариума, наполненного английской солью с полной видимостью телевизионного монитора, проектирующего бесконечные метры рыболовных и гольфистских программ, как «Grateful Dead» через рупор. Расслабленный, лежа нагишом, в одной только «варёной» футболке, окрашенной мочой Фила Коллинза и кровью Джерри Гарсиа, я буду так расслаблен и известен, что старик по имени Боб проедет мили, чтобы посетить меня. Он разорвёт мои геморроидальные узлы и всунется туда. Он умрет, как только войдёт в меня, и все его органы и плохие мысли и желания правды впитаются в стены моих более низких кишок. Я буду перезаправлен, так перезаправлен, чтобы подготовить энергию, чтобы бежать пешком к могиле Лидбелли, выкопать его труп, и взять нам билет в один конец до Ватикана. Я прибью тело Хадди в углу потолка, покрашу его белым и украшу его бижутерией.

Женчина

Женьщина

It’s so relieving to know that you’re leaving Какое облегчение узнать, что ты

 уезжаешь

As soon as you get paid Как только тебе заплатят

It’s so relaxing to know that you’re asking Так расслабляет знать, что ты спрашиваешь

It’s so soothing to know that youll sue me Так успокаивает знать, что ты будешь

 судиться со мной

Whenever you get the chance Всякий раз, когда ты получаешь шанс

Its go religious Это так тщательно

She eyes me like a pisces - when I am weak Она оценивает меня, как Рыб,

 когда я слаб

Ive been burred in your heart shaped box for weeks Я был заперт несколько недель

 в твоей шкатулке в форме сердца

Ive been drawn into your magnet tar pit trap Меня засосала твоя магнетическая 

 порочная яма

I wish I could eat your cancer when you Я бы хотел съесть твой рак, когда ты

Turn black почернеешь

Hey-wait-Ive got a new complaint Эй-подожди-у меня новая болезнь

For ever in debt to your priceless advice Навсегда в долгу за твой бесценный совет

Hate-wait- " Эй-подожди

She fries me like cold ice cream-headaches and chills Она жарит меня как холодное

 мороженое-головные боли и сливок озноба

I`ll cook my own meals Я приготовлю свою собственную пищу

 неопределенно конечно

 Я бы хотел, чтобы был кто-то, у кого бы я мог попросить совета,

кто-то, кто бы не заставлял меня чувствовать себя как подонок

для того, чтобы проговориться и попытаться объяснить всю опасность положения, которое мучило меня, о, уже приблизительно 25 лет. Я бы хотел, чтобы кто-то смог мне объяснить, почему у меня больше нет никакого желания учиться. Почему раньше у меня было столько энергии и потребность тратить мили и недели в поисках чего- то нового и необыкновенного. Возбуждение. Я был когда-то магнитом для привлечения новых замечательных личностей, которые познакомили бы меня с музыкой и непонятными книгами, и я впитал бы это в свою систему, как бешеный, помешанный на сексе героинщик, гиперактивный умственно отсталый малыш, который только что впервые попробовал сахар. Эта недельная навязчивая идея, медицинские книги о влагалище, «The Meat Puppets» и

 Лестер Бэнгс

 Какого чёрта журналисты настаивают на [разведении новых пород] том, чтобы предлагать второсортную фрейдистскую оценку моих текстов песен, когда 90 % времени они неправильно расшифровывали тексты?

 Плохих рок-журналистов больше, чем плохих рок-групп [кто-нибудь помнит]. Чему же, чёрт возьми, журналистов учат в школе? Что они используют в качестве ссылок или примеров?

 Я напечатал бы тексты на конверте альбома, если бы знал, что возникнут такие проблемы с людьми.

 Кто-нибудь помнит Лестера Бэнгса? Я привожу вам цитату по памяти. Я сыт по горло тем, что имел скучные 2-часовые дискуссии с журналистами и обнаруживал, что они выбрали все незначительные наиболее подходящие цитаты из выпусков таблоидов за 2 последних часа. Рок-группы отданы на съедение журналиста, и, по-моему, это не единственное, что я могу думать о тех, кто заслуживает того, чтобы владеть пером.

 Возможно, вам нужно больше ограничений для того, чтобы быть сварщиком, чем получить работу, будучи журналистом.

 Спасибо за вашу второсортную фрейдистскую оценку нынешнего состояния моего рассудка «о, боже, я чувствую себя виновным за то, что НЕ ожидал продать столько пластинок». Спросите моих друзей, я всегда был таким тощим, вы знаете меня по картинам, фильм добавляет человеку десять фунтов. Вы никогда не видели меня в реальной жизни раньше до того самого незабываемого вечера.

 Я страдаю от нарколепсии. Я страдаю оттого, что плохо сплю и ем. Я страдаю оттого, что я гастролирую 7 грёбаных месяцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное