Читаем Дневники чужого мира полностью

Развеселившись, Катя позволила побегам силы коснуться еще одной замершей фигуры и еще одной… Это было так красиво, так правильно. Нелепые деревяшки таили в своей глубине настоящее чудо, и она, Катя смогла пробудить его.

Один за другим единороги покидали карусель, бросая вызов тьме, и она дрогнула, отступая, признавая свое поражение в вечной битве, уступая жизни.

— Ну что, малыш, теперь твоя очередь, — Катерина нежно погладила своего скакуна между ушей. — Только не сбрось меня, милый, наездница я аховая.

Ответом ей было торжествующее лошадиное ржание.

* * *

Катя открыла глаза и долго лежала не шевелясь. Лениво разглядывая переплетение теней на незнакомом потолке, а в том, что он именно незнакомый, сомнений не возникало. Припомнив случившееся Катерина Пална пришла к уверенности, что снова чудом избежала смерти.

'Интересно, на каком я свете? А ну как домой вернулась? То-то Василек удивится,' — в голову лезли всякие глупости, настроение было прекрасное, а еще захотелось пить, есть и по-маленькому.

— Эй, кто-нибудь, — позвала она негромко и попыталась встать.

— Лэри, миленькая, — в комнату ворвалась Лиззи, — лежите, не вставайте! Сейчас целитель подойдет.

— Где я? — послушно откинувшись на подушки, спросила Катя.

— В лазарете, знамо дело, — отчиталась камеристка, — в академии этой проклятущей, чтоб ей ни дна, ни покрышки! Вот чувствовала я, что вас одну сюда отпускать нельзя!

— Не шуми, — улыбнулась Катя. — Распугаешь всех целителей.

— Скажете тоже, лэри, — смутилась камеристка и, понизив голос, добавила. — Они тут знаете какие суровые? Не забалуешь, — Лиззи многозначительно поджала губы.

— У них работа такая.

— Хорошо, что вы это понимаете, лэри Глэйв, — послышался от двери мужской голос. — Я ваш ваш целитель. Позвольте представиться, Шеридан Винтер.


— Очень приятно, лэрд, — Катя улыбнулась. Она вообще ловила себя на мысли, что постоянно улыбается. 'Это я так бурно жизни радуюсь, или мне подмешали чего-то в лекарство?' — озадачилась Катерина.

— Очень взаимно, — сверкнули зеленые котовьи глаза. — И что же это вы устроили, лэри? Вместо того, чтобы прийти к нам на практику, вы попадаете сюда в качестве пациентки, — за время разговора целитель успел послушать пульс, наложить на Катерину парочку диагностирующих заклинаний и даже оттянув ей веко, деловито посмотреть склеры и многозначительно поцокать языком.

— Это последствия неумеренных занятий теоретической магией, — смиренно покаялась девушка. — Но я постараюсь в будущем избегать подобных излишеств.

— Уж сделайте такую божескую милость, — лэрд Винтер тщетно старался скрыть веселье.

— Что со мной случилось, мэтр? — задав вполне закономерный вопрос, Катя с удивлением заметила перемены в настроении врача. Он как-то сразу посмурнел, все свое внимание уделив стоящим на тумбочке в изголовье кровати разнокалиберным пузырькам.

— Как долго я здесь?

— Не… — начала было Лиззи, но была остановлена кинжальным взглядом эскулапа.

— Вам нужно выпить лекарство, — повернулся он к Кате.

— Когда меня выпишут? — помотала головой она.

— Кхм… — отставив стакан, в который успел налить какой-то сизой бурды, смешался лэрд Винтер. — Простите, лэри, — повинился он. — У меня нет разрешения отвечать на вопросы. Сначала вы должны переговорить с лэрдом Вульфом.

— Мэтр, поймите меня правильно, — нахмурилась Катя, — у меня нет никакого желания общаться с ректором. Я не вижу такой необходимости.

— Я тоже, — признал эскулап. — Но по всей вероятности она есть, так как лэрд Вульф оставил мне однозначные инструкции по этому поводу.

— Очень интересно, — Катя отодвинулась подальше от врача. — Лиззи, а где дядюшка?

— В столице, вот уже который день. Целую не…

— Не стоит волновать лэри Глэйв, милочка, — целитель снова прервал камеристку.

— В чем дело? Меня что в чем-то обвиняют? — Катя требовательно посмотрела на мужчину.

— Нет, ничего такого, — поспешил успокоить он. — К тому же, — Шеридан понизил голос, доверительно склоняясь к своей пациентке, — вы как особа несовершеннолетняя можете отказаться от встречи с представителями администрации без присутствия вашего опекуна. А пока…

— А пока? — чуть приободрилась Катя.

— Мы пошлем за ректором и вашим дядюшкой, а сами пообедаем. Как вам такая перспектива?

— Очень заманчиво, — повеселела девушка.

— Милочка, — целитель повернулся к Лиззи, — несите обед для барышни. Думаю, что бульон и какое-нибудь овощное суфле это то, в чем она нуждается.

Дождавшись пока камеристка выйдет из палаты, мэтр Винтер снова повернулся к своей пациентке.

— Хочу еще раз напомнить вам, лэри, что в глазах закона вы являетесь особой частично недееспособной, а потому не имеете права ставить подпись на любых официальных бумагах.

— Буду иметь это в виду, мэтр. А почему…

— Веду себя как заправский заговорщик? — понял ее целитель. — Вот такой у меня каприз, — на мужские губы наползла саркастическая улыбка. — Не желаю, знаете ли, чтобы кто-нибудь улаживал свои делишки за счет моих пациентов. Устраивает вас такой ответ, лэри?

— Более чем, — уверила Катерина.

Перейти на страницу:

Похожие книги