Леша:
Жаль, что наше поколение последнее, кто видел детство, кто смотрел добрые фильмы и мультики, те, кто собирался во дворах и играл в разные игры всем двором, а иногда и районом. Мы стали последними из рода человеческого, кто видел закат и рассвет времен.Ринат: (Со второго этажа).
Ну, ты сказанул, Лех! Даже я бы так не смог.Леша:
А ты возьми и смоги.Юля: А я хочу быть рядом с теми, кого я знаю с самого раннего детства. С теми, кто понимал меня и поддерживал, кто рос, любил, учился вместе со мной. Но, боюсь, что это невозможно…
Наталья:
Почему?Юля:
Потому, что самыми моими близкими друзьями были друзья Гарри Поттера и он.Смех.
Ринат:
Ничего глупее не слышал.Леша:
Зря ты так. (Приобнимает прослезившуюся Юлю).Ринат:
Ну так вы будете возвращаться, или как?Наталья:
Куда?Ринат:
Куда-нибудь.Наталья:
Сейчас вернемся.Выходят трое молодых людей в черных капюшонах. Они подходят к сидящим и оцепляют их в кольцо.
Леша:
Что вам нужно?Ринат: (В капюшоне).
Смотрите-ка: по ночам кто-то у нас шляется, а ведь мы предупреждали, что ночь – это наше время, не правда ли?Оля: (В капюшоне).
Да-а-а, ну а разве они бы нас послушали?Алексашка: (В капюшоне).
Нам же так веселее!Ринат:
И, правда, молодец! Сейчас повеселимся. Ну-ка кто тут у нас? (Хватает Наталью, светит в нее ярким фонарем, отскакивает).Оля:
В чем дело?Ринат:
Она… она…Оля:
В чем дело?Ринат:
Она старая…В ужасе.
Алексашка:
Давайте валить отсюда.Оля:
Вы че, старух боитесь? Че они нам могут сделать? Они же беспомощны, а у нас сил сколько!Алексашка:
Старших надо уважать, и поэтому я предлагаю уйти.Ринат:
Откуда они взялись? Такие вымерли давно.Алексашка:
Какая разница, откуда они взялись? Может быть, сохранились хорошо. Или сбежали из кунсткамеры. Пошли, я говорю.Уходят.
Наталья:
Не так уж и плохо быть старой.Леша:
Интересно, что же их напугало? Я в той библиотеке прочитал, что в двадцать третьем веке была массовая гибель стариков.Юля:
Чего?Леша:
Изобрели какой-то новый препарат молодости и думали, что если давать этот препарат детям и старикам, то дети будут всегда молодыми, а старики, наоборот, помолодеют. Но, к большому их сожалению, старики не пережили: у них не было уже каких-то микроорганизмов, которые могли бы бороться с этим препаратом. И…Наталья:
И они погибли?! Да?Леша:
Да.Юля:
Все?Леша:
Да.Юля:
Это же так много народу. Какой кошмар! Это же почти как Третья мировая.Леша:
Сплюнь, дурочка.Юля:
Тьфу-тьфу-тьфу. А что ты еще вычитал?Леша:
Ой, сколько всего я вычитал! И хотелось бы вычитать, на самом деле, но я думаю, что лучше этого не стоит делать.Юля:
Почему?Леша:
Помнишь, за что Зевс наказал Прометея?Юля:
Помню. За то, что он дал людям огонь.Леша:
Да, а еще до этого боги забрали у людей дар предвидеть свое будущее.Наталья:
Ну, правильно, нафиг нам его знать, когда нам и так неплохо живется.Леша:
Вот. Так что лучше ни мне, ни вам, ни кому-либо другому не знать этого будущего, не так ли?Юля:
Зря мы это затеяли.Наталья:
Слава богу, золотые слова.Ринат:
Слушайте, вы чего-то со своим будущим затянули, про нас не забыли?Юля:
К вам вернуться?Ринат:
Нет, блин, не к нам, можете на Марс.Наталья:
Отличная идея. Можно и на Марс. Там хоть симпатичней.Леша:
Ладно, пошлите к ним. Юлька права, домой топать надо.Занавес.
Действие второе
Место действия – там же.
В здание заходит высокая женщина сорока-сорока пяти лет, одета она в деловой костюм: бордовая юбка, белая блуза, пиджак накинут через плечо. Следом за ней, семеня, вбегает мужчина лет сорока.
Галина Николаевна:
И вы думаете, это смешно? Вы – взрослая женщина, Наталья, но вы как могли это допустить? Я – не пятилетняя девочка, чтобы гоняться за вами по всему городу и искать по вонючим гаражам. (Брезгливо осматривает помещение).Леша:
Это склад, Галина Николаевна.Галина Николаевна:
Молчи. Тебя не спрашивают. Я к вам обращаюсь.Наталья:
Галина Николаевна, я уже давно не ваша. Я давно взрослый человек и сама могу отвечать за свои поступки.Галина Николаевна:
Вот именно, что взрослый. А поступаешь как школьница. Ладно эти оболтусы ничего не понимают, им простительно. Ну а ты… Эх… Ну, а вы что молчите?