На какое-то время воцаряется неловкое молчание.
— Ну, не знаю, — прерывает его Мышь. — Кто-нибудь может сказать, что у нее все есть?
— Ты можешь, — отвечает Мэгги. — Ты и Питер.
— И Лали, — добавляю я. — И ты, Мэгги. Кстати, я Себастьяна у Донны не уводила. Он говорит, что не встречался с ней. Да если бы даже и встречался, она мне не подруга. Я ей ничего не должна.
— Ты ей об этом скажи, — ухмыляется Лали и давит окурок сигареты ботинком.
— Да кому есть дело до Донны ЛаДонны? — громко вопрошает Мэгги и смотрит на Питера. — Она меня достала уже. Слышать о ней больше не хочу.
— Я тоже, — говорит Питер неохотно.
— Ну да, — соглашаюсь я.
Питер смотрит в сторону, гасит сигарету и поворачивается ко мне.
— Ты знаешь, что Смидженс хочет, чтобы ты написала еще одну статью для газеты?
— Да? Здорово.
— О чем будешь писать? — спрашивает Лали. Она вынимает из пачки новую сигарету, смотрит на нее, затем кладет за ухо.
— Ну, придется подумать, — отвечаю я, пытаясь понять, отчего Лали сегодня такая странная.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Пе-р-р-ремены
— Мэгги, это неправильно, — шепчу я раздраженно.
Уроки только что закончились, мы с Мэгги и Мышью прячемся в «Кадиллаке» Мэгги.
— Ладно, бог с ним. А вот что с Лали? — спрашивает Мышь, меняя тему. — Она не показалась тебе странной, когда мы утром сидели в амбаре?
— Она ревнует, — говорит Мэгги.
— Я тоже так думаю, — соглашается Мышь.
— Она все время ревнует, — добавляет Мэгз.
— Нет, неправда, — возражаю я. — Лали просто амбициозна, а люди неправильно ее понимают.
— Ну, не знаю, Брэдли, — говорит Мышь. — На твоем месте я бы поостереглась.
— Так, вот он. Все пригнулись! — командует Мэгги, и мы прячемся за сиденьями.
— Это неправильно, — бормочу я.
— Ты же хочешь быть писательницей, — отвечает Мэгги. — Тебе нужно все знать.
— Да, правильно, но не таким же способом. Почему бы не спросить его прямо?
— Потому что он нам не расскажет, — возражает Мэгги.
— Мышь? Твое мнение?
— Мне все равно. Я просто хочу прокатиться, — отвечает Мышь с заднего сиденья.
Она высовывает голову из-за спинки и смотрит через заднее стекло.
— Он в машине! Выезжает со стоянки! Быстрее, а то потеряем его.
Да уж, думаю я, сразу видно, что Мыши все равно.
Мэгги быстро распрямляется, включает передачу и нажимает на газ. Мы едем не в ту сторону, и, заехав в тупик, Мэгги перебирается через бордюр.
— Боже мой! — восклицает Мышь, цепляясь за спинку переднего сиденья, когда мы резко поворачиваем налево. Через несколько секунд от оранжевого хэтчбэка Уолта нас отделяют две машины.
— Отличная конспирация, Мэгз, — замечаю я сухо.
— Уолт не заметит, — между делом отвечает Мэгги. — Он никого не видит, когда сидит за рулем.
Бедный Уолт. Зачем я вообще участвую в этой глупой затее? Мэгги так легко удалось уговорить меня проследить за Уолтом, Помню, когда мы спорили о вреде противозачаточных таблеток, она так же легко переубедила меня. Яне умею говорить людям «нет». Никому не могу отказать, будь то Мэгги, Себастьян или даже Лали. Теперь вот Лали взяла билеты на «Ацтек Ту-Степ», и мы все обязаны пойти на концерт в первый уик-энд после рождественских каникул. Правда, это будет через несколько недель, а сейчас я должна признать, что мне до смерти интересно, куда Уолт ездит тайком после школы.
— Спорим, у него новая подружка, — говорит Мэгги. — И наверняка она старше его. Как миссис Робинсон. Наверное, это чья-нибудь мама. Вот почему он так старательно заметает следы.
— А может, он просто изучает что-нибудь, — продолжает Мэгги, глядя на меня. — Ну ты знаешь, Уолт — умный парень. Школьные задания для него ничто. Даже если он говорит, что занимается, на самом деле он делает что-то другое. Например, читает про ночные горшки восемнадцатого века.
— А что, Уолт увлекается антиквариатом? — спрашивает Мышь удивленно.
— Он об этом знает все, — гордо отвечает Мэгги. — У нас был план: мы собирались переехать в Вермонт, чтобы Уолт открыл там антикварный магазин, а я разводила овец, сучила шерсть и вязала из нее свитеры.
— Да уж… Весьма эксцентрично, — говорит Мышь, поймав мой взгляд.
— Еще я собиралась выращивать овощи, — добавляет Мэгги. — И продавать их летом с лотка на фермерских ярмарках. Мы собирались стать вегетарианцами.
И что случилось с этим планом, думаю я, пока мы преследуем Уолта в городе.
Уолт проехал мимо торгового центра и продолжает двигаться по главной улице. Возле одного из двух светофоров в городе он поворачивает налево и направляется к реке.
— Так и знала, — говорит Мэгги, сжимая руль. — У него тайное свидание.
— В лесу? — спрашивает Мышь насмешливо. — Здесь нет ничего, кроме деревьев и пустых полей.
— Может быть, он случайно убил кого-нибудь. Убил и похоронил в лесу, а теперь возвращается на это место, чтобы убедиться, что труп покоится в земле.
Я зажигаю сигарету и откидываюсь на спинку, гадая, как далеко может зайти наше преследование.
Вместо того чтобы свернуть на проселочную дорогу, ведущую к реке, Уолт снова резко поворачивает и проезжает под путепроводом, по которому проходит шоссе.