глубины души. Да еще и настолько, что Клеймор провалился в сон, не написав перед этим ни одной страницы. Это было тем, что Клеймор вряд ли мог себе позволить, учитывая то, что крайние сроки написания книги уже дышали ему в спину. Он не мог позволить, чтобы какие-то сумасшедшие фанаты портили его настроение и влияли на его работоспособность. Если это означало, что он должен носить при себе «гарантию безопасности», то так тому и быть.
Кофейня «Блэк». Название выбрали какое-то каламбурное, но Клеймор все равно возвращался туда день за днем. Все-таки это была лучшая кофейня в Кизвилле. Тем более, она была одна на весь городок…
Он неплохо знал владельца. Сразу же, как он заходил внутрь, Барли Блэк был первым, кто здоровался с ним, говоря: «Говард! Как у тебя дела? Кофе как обычно?».
Барли был… ну, мощный. Его мускулистое лицо, массивные татуированные руки и постоянный сердитый взгляд могли дать ему свободный доступ к любой байкерской шайке. Его фартук с надписью «поцелуй повара» был единственной вещью, которая позволяла ему выглядеть так, как он должен был выглядеть за стойкой.
– Доброе утро, – ответил Клеймор, садясь за стойкой и вытаскивая свой ноутбук. – Да, «как обычно» подойдёт.
Он был на сорок шестой главе в данный момент, что облегчало ему работу. Больше никаких вопросов к читателям и никаких «поднятых рук» в зале. Если они не поняли смысла сейчас, то никогда не поймут.
Кофе и ежевичное печенье появились перед ним, но Клеймор даже не заметил их. Он был в своём собственном мире: пальцы бегали по клавиатуре, слова и мысли собирались воедино, казалось бы, во что-то непонятное, но Клеймор знал – это было гениально.
Кофе был постепенно выпит. От печенья осталось только несколько крошек. Другие посетители приходили и уходили, но никто из них не обращал внимания на Клеймора. Ничто не имело значения для него, кроме его работы. Она была смыслом всей его жизни.
Но его собственный мир был разбит, когда к нему подсела женщина.
– Клеймор, что за сюрприз! Не ожидала увидеть вас здесь! Ужасная ненависть накрыла его с головой. Он сохранился и закрыл
свой ноутбук.
– Мисс Ламия, если бы я не был таким воспитанным человеком, я бы скинул вас со стула.
Она надулась, сделав щенячьи глазки, которые не были убедительными для женщины её возраста.
– Это не очень приятно, мистер Клеймор, – я просто поздоровалась с вами.
Он уставился на нее.
– Доктор Клеймор.
– Простите, – ответила она нерешительно. – Я постоянно забываю, у меня не очень хорошая память на имена, как вы видите.
–Единственная вещь, о которой я вас прошу, это оставить меня в покое, – сказал он. – Я отказываюсь присоединяться к вашему культу, чем бы он ни был.
– Я просто хочу поговорить, – настаивала она. – Это не о богах. Это о мальчике, Алебастре.
Он посмотрел на неё подозрительно. Откуда она знает его имя? Клеймор не упоминал его в телефонном разговоре прошлой ночью.
Мисс Ламия улыбнулась.
– Я ищу Алебастра уже некоторое время. Я его сестра.
Клеймор рассмеялся.
– Вы не могли придумать ничего получше? Вы даже старше, чем его отец!
– Внешность может быть обманчива.
Её глаза выглядели неестественно яркими и светились зелёным светом, как свет во сне Клеймора.
– Мальчик хорошо спрятался, – продолжила она. – Должна признать, он намного лучше овладел magia occultandi. Я надеялась, что ваша речь сможет разоблачить его, и она смогла. Но перед тем как я схватила его, он умудрился убежать. Дайте мне его адрес, и я оставлю вас в покое.
Клеймор пытался сохранять спокойствие. Она просто была чокнутой, старой женщиной, говорящей бессвязную чепуху. Также magia occultandi… Клеймор знал латынь. Это означало «заклинание сокрытия». Кто, чёрт возьми, была эта женщина, и зачем ей нужен мальчик? Было очевидно, что она собиралась навредить ему.
В то время, пока Клеймор смотрел на неё, он понял ещё кое-что…
мисс Ламия не моргала. Он когда-нибудь видел, как она моргает?
– Знаете что? Я устал и меня уже тошнит от этого, – голос Клеймора дрожал назло ему. – Блэк, ты слышал?
Он посмотрел через стойку на Барли. По какой-то причине тот не ответил. Он просто продолжал натирать кофейную кружку.
– О, он не слышит вас, – голос Ламии упал до того же скрипучего шепота, который он слышал прошлой ночью по телефону. – Мы можем контролировать Туман, если захотим. Он даже не подозревает, что я здесь.
– Туман? – спросил Клеймор. – О чем, чёрт возьми, вы говорите? Вы, должно быть, действительно сумасшедшая!
Он резко встал, инстинктивно попятился назад, и положил руки в карманы пиджака.
–Барли, пожалуйста, выкинь эту женщину вон отсюда, пока она окончательно не испортила моё утро!
Барли до сих пор не отвечал. Большой мужчина смотрел сквозь Клеймора, как будто его там и не было.
Ламия самодовольно улыбнулась.
–Знаете, мистер Клеймор, я не думаю, что когда-либо ранее встречала таких высокомерных смертных. Возможно, вам нужны доказательства.
– Вы что не понимаете, мисс Ламия? У меня нет на это времени! Я оставлю вас, и как для…