Читаем Дневники потерянной души (СИ) полностью

- Так, короче, вдохни как можно глубже и не выдыхай, живот втяни как следует.

- Да мне и втягивать нечего!

- Втягивай! – заорал Маура, потеряв терпение.

Тот подчинился, и мой хозяин ухватился за его руки, одним резким движением вырывая его из плена, так, что Калимак упал прямо поверх него всем своим весом.

- Ай... – застонал он. – Ты мне все бока ободрал!

С трудом откатившись в сторону и сев, он с болью ощупывал себя, морщась от растянутых мышц.

- А ты меня расплющил, - поднялся мой хозяин, отплевываясь от пыли. – Нет, отказ от ужина точно пойдет тебе на пользу.

В сердцах Калимак дал ему подзатыльник, тут же снова вскрикнув и сам схватившись за локоть.

Со смехом наблюдая за их перепалкой, я неожиданно заметил на земле брошенную Маура коробочку, добытую из подземелья, и поднял ее.

- А что это такое, хозяин?

- Да, кстати, Каль, хочешь объяснить, что это? – поинтересовался он. – И какого гвоздя ты это взял?

- Я ее нащупал у стены, может, это шкатулка какая-нибудь, - приблизился тот. – Там что-то внутри должно быть.

Маура повертел находку в руках, ощупал со всех сторон гладкий металлический корпус.

- Если она и открывается, то я не знаю, как, - пожал плечами он. – Хочешь, сам попробуй.

Калимак долго пыхтел над коробочкой, пробовал поддеть тонкие грани на ее поверхности веточкой, бил по корпусу камнем, но все его попытки не увенчались успехом.

- Да ну ее в болото, - наконец отчаялся он, отшвырнув трофей носком сапога в кусты.

Но Маура все же поднял запыленную вещь, обтер и упрятал в свой мешок.

- Зачем тебе это?

- Ну, она же не бьется и не трескается, ею можно здорово орехи колоть, - ответил мой хозяин.

- И то правда, - согласился его друг, уже немного успокоившись после нежданного приключения и разочарования от отсутствия клада. – Ладно, пойдемте уже.

Глава 9 - Темная сторона Луны

Больше ничего интересного по дороге не происходило. В Бирель мы въехали уже затемно, на второй день пути. Широкие грязные улицы пугали своей пустынностью; мало кто из жителей деревни осмеливался выходить из домов в ночное время суток, и, как я узнал позже, причиной тому были не только разбойники и хищные животные, как у нас в Сузатт.

- Мрачное какое-то местечко, черт возьми, - просопел Калимак. – Не нравится мне.

- Тогда не надо было за мной увязываться, - пожал плечами Маура.

Калимак с неохотой проследовал за товарищем к грубо отесанной деревянной двери. Откровенно говоря, мне вид этого здания тоже был не по душе. Изнутри не доносилось ни привычного грохота посуды, ни гула оживленных голосов; слишком тихо для кабака.

Открыл мужик с одутловатым лицом и заплывшими от беспробудного пьянства хитрыми темными глазками.

- Кто такие? – подозрительно спросил он, смачно сплюнув прямо нам под ноги.

- Свои, - ответил Маура, вовремя отступив назад. – Нам переночевать нужно.

Тот долго и придирчиво осматривал нас с головы до пят, не пуская внутрь и ковыряясь в зубах прутиком, пока мой хозяин наконец не догадался, чего от нас ждут. Так же демонстративно медленно он вынул из-за пояса мешочек, вытряхнул оттуда мелкие медные слитки и стал их тщательно пересчитывать. Не выдержав, хозяин кабака жадно схватил все у него с ладони и упрятал к себе за пазуху.

- На втором этаже одна комната осталась. Идите внутрь и направо, там прислужник покажет.

- Если нам здесь не понравится, вернешь половину, - сухо сказал ему Маура.

- Не понравится – так и катитесь к лешему! – гоготнул мужик, и к нему присоединилось несколько сидящих в углу большой залы посетителей, злорадно поглядывая на нас из-за кружек. Незнакомцев нигде не любили.

- Набьем этим свиньям морды? – предложил Калимак, глядя в спину удаляющемуся владельцу и засучивая рукава.

- Не надо, - остановил его Маура, кладя руку тому на плечо. – Все-таки это единственная ночлежка на всю деревню, и ни к чему, чтобы нас после драки отсюда выкинули.

- Нас чтоб выкинули?! Да мы с ними всеми разделаемся в два счета! Они за дверь полетят!

- Кали, хватит. Не до того сейчас.


Шаткая прогнившая лестница вела в предоставленную нам небольшую темную комнатушку под самой крышей. Мы первым делом надежно упрятали наши вещевые мешки глубоко под кровати, чтобы не украли. Умывшись в принесенном местным рабом корыте, мы решили снова спуститься в общий зал и как следует поужинать с дороги.

Мясо оказалось пережаренным, похлебка пресной и остывшей, пиво кислым, и даже в сладких сухарях попадались какие-то твердые, словно песок, крошки. Еда в данном заведении нас разочаровала до предела, и Калимак долго ругался, требуя позвать кухаря, который, впрочем, так и не удостоил нас своим выходом.

Перейти на страницу:

Похожие книги