Читаем Дневники потерянной души (СИ) полностью

Ближе к полуночи количество выпитого постепенно развеяло подозрительность и настороженность постояльцев, они расслабились, повсюду зазвучали бытовые разговоры и пошлые шутки, громогласный хохот и хлопки по плечам. Наконец кто-то принес музыкальные инструменты – струнную рейку и обтянутый кожей бочонок, издающий глухую дробь при ударах по нему; несколько парней принялись подыгрывать на медных кружках, ударяя одной о другую и постукивая по их стенкам ложками. В такт попали не сразу и не все, но какая-никакая музыка образовалась. Те, что были совсем навеселе, вскочили на длинный стол, ногами сдвигая в сторону посуду, и принялись танцевать под радостное хлопание в ладоши.

Свист и улюлюканье достигли апогея, когда в зал зашла молоденькая прислужница, симпатичная и стройная, со светлой копной кудряшек. Ее разом втащили на стол, и от желающих потанцевать с ней не было отбоя. Мой хозяин и Калимак тоже лихо отплясывали на столе, увиваясь вокруг единственной представительницы противоположного пола в трактире. Маура несколько раз пытался и меня втянуть наверх, но я только мотал головой и упирался, стесняясь, пока он не бросил попытки.

Идиллию нарушил неожиданно ворвавшийся огромный широкоплечий верзила, с ходу схвативший за лодыжку первого, кто попался ему под руку, яростно сбрасывая того со стола.

- Опять, кабаны недорезанные?! На бабу мою слюни распустили?!

С перекошенным лицом он обернулся к двум мужикам, пришедшим с ним.

- Лупите их, ублюдков!

Началось столпотворение. По залу полетели стулья и посуда, послышались треск и ругань, рычание нападавших и вой потерпевших. Я юркнул под стол, чудом уворачиваясь от просвистевшего возле уха ножа, и оттуда наблюдал за дракой. Маура и Калимак, ничуть не растерявшись, включились в этот новый вид развлечения – я восхищенно ахнул, видя, как мой хозяин ловко разбил кувшин о голову набросившегося на него парня с оголенным кинжалом; кулаки Калимака тем временем мелькали направо и налево, врезаясь в челюсти и животы противников, словно мощные тараны.

- Разойди-и-ись! – раздался новый крик, перекрывший шум драки. Прибежавший владелец трактира почти визжал, хватаясь за голову. – А ну прекратите, скоты, сволочье! Вон отсюдова! Всю посуду мне расколотили, твари!

Его помощники, подоспевшие с большим ушатом холодной воды, резко окатили из него дерущихся, и кое-как растащили немного протрезвевших мужиков. Потасовка была прервана в самом разгаре, и до того, как появились первые трупы.

Ревнивый верзила удалился, таща за собой упирающуюся девушку и ощупывая разбитое в кровь лицо; остальные, кряхтя и охая, тоже расползлись по комнатам зализывать боевые раны.


- Хотел драку – пожалуйста, - в опустевшем зале обратился Маура к другу, вынимая остатки еды из волос и потирая ушибленную челюсть.

- А здорово мы им врезали! - удовлетворенно ухмыльнулся Калимак, сжимая и разжимая кулаки с ободранными и покрасневшими костяшками пальцев. – Жаль, трактирщик все испортил.

Посмеиваясь и обнявшись за плечи, они пошли к лестнице, и я поплелся за ними, кляня себя за свою всегдашнюю трусость.

- Ты, как я вижу, весело проводишь время, - произнес вдруг вслед нам суховатый голос.

Мы все разом обернулись.

- Почему вам интересно, как я провожу время, почтенный? – соблюдая вежливость, спросил Маура.

- Потому, что некоторые из здешних посетителей не теряют своей бдительности, и тебе не стоило бы привлекать их внимание, - ответила высокая фигура, показываясь из тени коридора.

- Думаю, не только мне, - отметил мой хозяин, остановив взгляд на его серо-коричневатой коже и характерных резких чертах, сразу неприятно поразивших меня сходством с Эль-Орином, хоть и в относительно смягченном варианте. Вертикальная впадина на его лбу была не глубокой и темной, а едва обозначенной, лицо имело чуть более привычные пропорции; однако он все же отличался от всех виденных мной людей достаточно сильно.

Был он далеко не молод, и, я бы сказал, лет пятидесяти с лишним, о чем свидетельствовали многочисленные морщины на прямоугольном лице. Но в волосах его не было и намека на седину – они были густо-черными, как смоль, и даже не отражали свет, полностью поглощая все блики.

- Это еще что?! – недоуменно спросил Калимак, во все глаза уставившийся на незнакомца. – Ты откуда вообще такой взялся?

- Издалека, - усмехнулся чужак, отчего в узких светлых глазах его вдруг вспыхнули крошечные яркие искры.

У Калимака от изумления отвисла челюсть.

- Так ты и есть Эрелин?

Маура резко дернул его за рукав, сделав знак замолчать.

- Скольким еще людям ты рассказал о нашем деле? – спокойно обратился незнакомец к моему хозяину, никак не реагируя на этот возглас.

- О каком еще деле? – не меняясь в лице, переспросил тот. – Не знаю, о чем вы.

В этот момент в коридор вышел владелец кабака.

Перейти на страницу:

Похожие книги